앞산_부는 바람 Apsan_The Wind Roaring

김형동展 / KIMHYUNGDONG / 金亨東 / photography   2023_1010 ▶ 2023_1015

김형동_앞산 부는 바람_#01_피그먼트 프린트_2023

● 위 이미지를 클릭하면 네오룩 아카이브 Vol.20090802c | 김형동展으로 갑니다.

별도의 초대일시가 없습니다.

후원 / 대구남구청_대덕문화전당

관람시간 / 10:00am~06:00pm

대덕문화전당 Daedeok Cultural Center 대구시 남구 앞산순환로 478 (대명동 산201-4번지) Tel. +82.(0)53.664.3131 nam.daegu.kr/culturalcenter/index.do

중첩된 시간 여행 ● 김형동의 사진은 대구 도심 주택가의 재개발 작업을 담았다는 점에서 프랑스의 도심 재개발을 기록했던 샤를 마빌(Charles Marville)이나 파리 도심의 모습을 담아냈던 으젠 앗제(Eugene Atget)의 작업과 많이 닮았다. 그의 작품은 사실적인 기록과 파리의 도시 계획에 대한 마빌의 관심과 과거의 기억과 사라져가는 장면에 대한 앗제의 애정을 포괄한다. 그의 사진은 시간의 흔적을 재해석하여 과거와 현재의 관계를 탐구하고, 기억의 흔적을 추적하여 도시의 역사와 변화의 미학적인 의미를 담아낸다.

김형동_앞산 부는 바람_#02_피그먼트 프린트_2023
김형동_앞산 부는 바람_#03_피그먼트 프린트_2023
김형동_앞산 부는 바람_#04_피그먼트 프린트_2023

작품에서 가장 먼저 눈에 들어오는 것은 전경과 원경의 극명한 대비를 보여주는 사진 구성 방식이다. 포트폴리오의 상당 부분을 차지하는 사진들이 오래된, 혹은 파괴되어 가고 있는 건축물과 새롭고 현대적인 옷을 입고 있는 건축물 간의 대조를 강조한다. 이러한 사진 구성은 사진 안에서 변화와 혼란의 감정 대립으로 나타난다. 일반적으로 도시 재개발은 새로운 생명과 가능성을 상징하는 도시의 호흡으로 간주하기도 하지만, 김형동의 사진은 과거와 현재의 충돌과 불안의 측면을 더 강조한다. 이러한 긴장은 현대 사진에 빈번하게 사용되는 어떤 과정에서 멈추어 버린 '되어가고 있는 상태(a state of becoming)'라는 모티브를 통해서 한층 고조된다. 이를 통해서 그는, 재개발을 통한 도시의 발전이 역설적으로 도시의 아이덴티티와 역사적 가치를 희생시킬 수 있음을 우리에게 경고한다.

김형동_앞산 부는 바람_#05_피그먼트 프린트_2023
김형동_앞산 부는 바람_#06_피그먼트 프린트_2023
김형동_앞산 부는 바람_#07_피그먼트 프린트_2023

그의 모든 작업이 이러한 충돌과 불안만을 보여주는 것은 아니다. 그는 때로 양측의 극단적인 갈등보다는 중간적이고 조화로운 상태, 즉 '인-비트윈니스(in-betweenness)'의 공간이 존재함을 암시하는 사진들을 제시한다. 오래된 골목길과 멀리 보이는 신축 아파트, 곧 쓰러질 것처럼 보이는 오래된 주택과 원경에서 빼꼼히 얼굴을 드러내는 자본주의의 상징인 백화점의 대비 가 좋은 사례이다. 이러한 공간 배치는 유연한 구간 또는 중재 지점을 나타내며, 경계나 분리를 넘어선 융합, 조화, 혹은 상호 연결된 상태를 강조한다. 골목길에 핀 장미꽃, 건물 밖에 걸려 있는 붉은 색 셔츠, 작은 집 밖에 있는 텃밭과 일하던 사람의 빨간 고무장갑, 버려진 집 마당에서 아랑곳하지 않고 활짝 피어난 정원수 등에서 우리는 이곳에 대한 작가의 기억 저편에 있는 짙은 회한을 느낄 수 있다. 사진 속 작은 디테일은 한때 이곳에 존재했던 삶과 부재를 상징한다. 작가는 자신이 포착한 사라지는 순간의 아름다움과 연약함을 통해 우리의 향수와 추억을 자극하고, 특별한 감정의 고리를 제공한다. 작가의 개인적 경험을 통해서 본 사회 풍경의 변화는 공적 차원에서의 큰 울림으로 우리에게 다가온다. 이러한 이유에서 그의 작품 안에서 작가의 고유한 시간이, 그리고 관람하는 우리의 시간이 공유되고 동시에 분절된다.

김형동_앞산 부는 바람_#08_피그먼트 프린트_2023
김형동_앞산 부는 바람_#09_피그먼트 프린트_2023
김형동_앞산 부는 바람_#10_피그먼트 프린트_2023

롤랑 바르트(Roland Barthes)가 이야기한 것처럼, 사진은 영원히 돌이킬 수 없는 '데드마스크'와 같은 존재이다. 하지만 사진으로 박제된 과거는 그 사진을 보는 '현재의' 우리에게 여러 가지 감정을 던진다. 과거의 한순간이 타임머신을 타고 현재를 살고 있는 우리 마음속 깊은 곳을 찌르고 들어온다. 과거, 현재, 그리고 미래의 끊임없는 순환의 고리는 이탈노 칼비노(Italno Calvino)의 '보이지 않는 도시들'의 또 다른 에피소드가 되어 우리에게 다가온다. 그 순간 사진을 보는 우리는 새로이 도착한 여행자처럼 '더 이상 가질 수 없었던 자신의 과거를 다시 발견하게 된다. 더 이상 그 자신이 아닌 혹은 더 이상 소유할 수 없는 것의 이질감이, 낯설고, 소유해 보지 못한 장소의 입구에서 여행자를 기다리고 있다.' 물리적으로 축소된 '실재'의 흔적인 사진은, 그 안에서 그리고 주변과의 조우를 통해 이야기를 만들어 낸다. 그리고 그의 사진 속에 담긴 이야기는 시각적 친밀감을 만들어 내 보는 우리로 하여금 차례차례 각자의 이야기를 풀어나가게 한다. ■ 김성민

김형동_앞산 부는 바람_#11_피그먼트 프린트_2023
김형동_앞산 부는 바람_#12_피그먼트 프린트_2023
김형동_앞산 부는 바람_#13_피그먼트 프린트_2023

대구 남구 '앞산'은 해발 660m 높이로 산성산, 대덕산과 나란히 산줄기로 연결돼 이어진다. 원래는 성불산이라고 하였으며, 일제강점기에 제작한 지형도에 '전산(前山)'이라고 표기한 기록이 있다. 대구시가지 남쪽에 있고, 전통적으로 남향으로 집을 짓기 때문에 집 앞에 보이는 산이라고 '앞산'이라 불리게 되었다고 한다.

김형동_앞산 부는 바람_#14_피그먼트 프린트_2023
김형동_앞산 부는 바람_#15_피그먼트 프린트_2023
김형동_앞산 부는 바람_#16_피그먼트 프린트_2023

이번 전시작품은 재개발계획이 있거나, 재개발 중인 현장을 촬영해 아카이브로 남기고자 하는 의의가 있다. 어느 날 대봉동에서 동인동으로 무심히 걷다 우뚝 솟은 빌딩을 봤다. 1972년 예천에서 중학교 1학년을 마치고 대구로 전학해 군대 입대 전까지 청소년기를 보낸 동네이다. 집으로 향하는 골목과 오른쪽 두 기와집은 그대로인데 골목 끝 집은 사라지고, 주상복합빌딩이 들어선 것을 목격했다. 고향을 잃은 듯 한참을 서성거렸다. 재개발로 오랜 세월 살다가 정든 집과 동네를 떠나는 사람들 마음은 어떠할까 하는 생각이 들어 사진으로 소통하고자 기획 · 추진한 프로젝트이다. 도시변화 과정을 촬영한 『앞산_부는 바람』 프로젝트는 10여 년 전부터 진행하고 있는 결과물 중 일부이다.

김형동_앞산 부는 바람_#17_피그먼트 프린트_2023
김형동_앞산 부는 바람_#18_피그먼트 프린트_2023

사진 주제와 표현 대상은 거대 담론이나 특별한 게 아니다. 개인적인 관계와 관심을 기울이면 평범한 소재라도 사진의 주제가 될 수 있다. 대봉동, 남산동, 이천동, 수성동, 북성로, 남성로, 서성로를 찍기 시작했다. 대문이 열린 빈집, 벽에 걸린 달력, 마당에 핀 수수꽃다리… 우리가 지나온 삶, 그리움의 흔적이다. 재개발, 재건축, 도시재생이란 이름으로 그 골목이 품었던 사람들, 다양한 사연과 담론을 제기할 수 있다. ● 도시개발로 근대적 삶의 기억은 사라져가고 스산한 부동산 투기 바람만 대구시가지 남쪽의 상징적인 '앞산' 풍경을 위협하고 있을 뿐이다. ■ 김형동

김형동_앞산 부는 바람_#19_피그먼트 프린트_2023
김형동_앞산 부는 바람_#22_피그먼트 프린트_2023

Overlapped Time Travel ● Kim Hyung-dong's photographs remind us the work of Charles Marville, who recorded France's urban redevelopment, and Eugene Atget, who captured the image of downtown Paris in that they included the redevelopment of a residential area in downtown Daegu. His work encompasses realistic records, Mabil's interest in Paris' urban planning, and Azeze's affection for past memories and disappearing scenes. His photographs reinterpret the traces of time to explore the relationship between the past and the present, and trace the traces of memories to capture the history of the city and the aesthetic meaning of change. ● The first thing that stands out in the work is the way the picture is composed, which shows the stark contrast between the foreground and the distance. The photographs, which make up a large portion of the portfolio, highlight the contrast between old, or demolished, and new, modern-clad buildings. This photographic composition appears as an emotional confrontation of change and confusion within the photograph. Urban renewal is generally regarded as a breath of cities that symbolize new life and possibilities, but Kim Hyung-dong's photographs further emphasize aspects of conflict and anxiety in the past and present. This tension is further heightened through the motif of "a state of becoming," which has stopped in some process frequently used in modern photography. Through this, he warns us that urban development through redevelopment can paradoxically sacrifice the city's identity and historical value. ● Not all of his work shows this conflict and anxiety alone. He sometimes presents photographs that suggest the existence of an intermediate and harmonious state, or "in-betweenness," rather than an extreme conflict between the two sides. A good example is the contrast between old alleys, new apartments seen far away, old houses that look like they're about to collapse, and department stores, a symbol of capitalism that sneaks out of the distance. This spatial arrangement represents flexible sections or intervention points, emphasizing convergence, harmonization, or interconnected states beyond boundaries or separations. From the roses in the alleyway, the red shirts hanging outside the building, the garden outside the small house and the red rubber gloves of the worker, and the garden trees that bloomed in the abandoned house yard, we can feel the deep sorrow that lies beyond the artist's memory of this place. The small details in the picture symbolize the life and absence that once existed here. The artist stimulates our nostalgia and memories through the beauty and fragility of the disappearing moment he captures and provides a special cycle of emotion. The change in the social landscape seen through the artist's personal experience comes to us with a great resonance at the public level. For this reason, the artist's unique time and our time to watch are shared and divided at the same time within his work. ● As Roland Barthes said, photography is like a "dead mask" that can never be undone. However, the past, stuffed with pictures, throws various emotions at us in the 'present' of seeing the pictures. A moment in the past penetrates deep into our hearts living in the present on a time machine. The constant cycle of the past, present, and future comes to us as another episode of Italiano Calvino's Invisible Cities. At that moment, looking at the picture, we discover our past again, which we could not have anymore, like a newly arrived traveler. A sense of heterogeneity of what is no longer himself or what is no longer in possession awaits the traveler at the entrance to a strange, unowned place.' Photographs, traces of physically reduced 'reality', produce stories within and through encounters with surroundings. And the stories in his photographs create a visual intimacy that allows us to tell each story one by one. ■ Kim Sung-min

Vol.20231010g | 김형동展 / KIMHYUNGDONG / 金亨東 / photography

2025/01/01-03/30