보이는 것 너머로, Beyond what is seen

이웅배展 / LEEUNGBAI / 李雄培 / sculpture   2012_1221 ▶ 2013_0131

이웅배_작업실 풍경_2012

● 위 이미지를 클릭하면 네오룩 아카이브 Vol.20111012e | 이웅배展으로 갑니다.

별도의 초대일시가 없습니다.

기획 / 경기창작센터 지원 / 국민대학교

관람시간 / 10:00am~06:00pm

경기창작센터 GYEONGGI CREATION CENTER 경기도 안산시 단원구 선감로 101-19 중앙동 전시실 Tel. +82.32.890.4824,4823 www.gyeonggicreationcenter.org

보이는 것 너머로 ● 여러 습작들을 계획하고 제작할 때, 나는 내 작품을 관객에게 어떻게 보여줄까 뿐 아니라 어떻게 만져지게 할까도 생각한다. 일반적으로 3차원의 예술인 조각에서 평면적인 작품과 마찬가지로 우리는 시각적인 효과를 중요하게 여기지만 촉각의 중요성도 잊지 않는다. 왜냐하면 조각가는 작품을 제작할 때 온몸으로 재료와 접촉하기 때문이다. 그래서 관객이 조각가의 작품을 만나게 될 때, 나는 시각과 상보적인 관계를 가지고 있는 촉각을 통해서 눈으로 경험할 수 없는 잠재되어 있는 것들을 만나길 희망한다. 무게, 부피, 질감 등에 의해 형성되는 비가시적인 힘의 존재들이 바로 그것이다. 이것은 마치 피아니스트가 건반을 손으로 어루만질 때, 직전까지 존재하지 않던 음악이 표현되는 것처럼 눈에 보이는 것 너머에 존재하는 것들이다. 이와 같이 촉각은 시각이 다가설 수 없는 곳에 가게하며 눈으로 경험할 수 없는 수 없는 것을 우리에게 준다. 그러므로 여기서 내가 겨냥하는 것이 또 하나 있는데, 그것은 촉각이 극대화된 놀이의 제공이다. 놀이는 자유와 밀접한 관계가 있다. 놀이는 누가 시켜서 하는 행동이 아니라 놀이하는 사람의 자발적인 의지가 있을 때에만 가능하기 때문에 놀이하는 사람의 자율성을 드러나게 한다. 즉 놀이는 어느 누구에 의해 강제되거나 억압된 상태에서 불가능 한 것이다. 이렇게 관객이 놀이하는 사람이 되면 마치 조각가가 작품을 제작할 때와 비슷해진다. 조각가가 자신이 구상한 작품을 만들기 위해 재료를 들었다 내리거나 표면을 쓰다듬거나 굴리는 것 같이 관객도 온 몸을 이용해서 작품에 기대거나 걸터앉거나 만져본다. 물론 두드리거나 매달리기도 한다. 결국 관객은 눈으로만 감상하는 감상자에서 벗어나 온 몸으로 자신의 의지를 적극적으로 작품에 반영하게 된다. 이와 같이 나는 나의 작품을 통해 관객이 단순히 시각적인 세계에 속박되지 않고 독립적이고 개인적인 자유를 행사할 수 있는 주체가 되어, 보이는 것의 너머에 존재하는 더 큰 세계를 여행하길 기대한다. ● 우리가 주목하는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니, 보이는 것은 잠깐이요. 보이지 않는 것은 영원함이라. (고후 4:18) ■ 이웅배

이웅배_Community_스테인리스 스틸_215×260×170cm_2012
이웅배_Community_스테인리스 스틸_215×260×170cm_2012_부분
이웅배_Community_철_29×28×27cm_2011
이웅배_Community_철_35×50×35cm_2011

Beyond what is seen ● When I plan and make drafts, I'm concerned about not just how to show my work to the audience but also how they would feel about my pieces. Generally, like two-dimensional pieces, three dimensional sculptures involve a sense of touch as well as a visual impact. Such phenomenon occurs because the sculptor himself makes a direct contact with his tools and materials with every part of his body while completing his work. He hopes that the audience will be able to experience and feel the actual soul of the work not just the visual image. Weight, volume, and texture come together to form intangible things and the same concept applies to a pianist who plays a piece of music as well. When he moves his fingers across the key, he produces wonderful sounds which do not exist until he makes his movement. They exist in a space beyond what could be seen and a sense of touch takes people to a place where they can never be at while providing experiences that could not be expressed from a sense of sight. ● Together with a sense of touch, I would like to introduce a new concept, play, where a sense of touch reaches its full potential. Play is closely related to liberty. It exposes one's independence and freedom as "play" only occurs when a player is willing to express it and it could never be duplicated through force or under pressure. When the audience looks at the sculptures, they become one with the sculptor himself. They could visualize the actual process where the sculptor breaks and molds to produce his creation. After all, the audiences subjectively feel the sculptures and be able to reflect their wills on them. I hope the audiences would be the ones who could obtain independence and personal liberty through my work, not restrained by mere visuals, and travel to a bigger world where true beauty exists beyond what is just seen. ● So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal. (Corinthians 4:18) ■ LEEUNGBAI

Vol.20121221g | 이웅배展 / LEEUNGBAI / 李雄培 / sculpture

2025/01/01-03/30