● 위 이미지를 클릭하면 네오룩 아카이브 Vol.20080502f | 신선주展으로 갑니다.
별도의 초대일시가 없습니다.
주최_DoArt 후원_한국문화예술위원회
갤러리현대 강남_윈도우 갤러리 GALLERY HYUNDAI GANGNAM_WINDOW GALLERY 서울 강남구 신사동 640-6번지 Tel. +82.2.519.0800 www.galleryhyundai.com/gangnam
Maniere-noir(검정색조의 방식) ● 끈적이면서도 부드러운 검은색 오일파스텔을 엄지로 펴 바르면 캔버스는 암흑으로 뒤덮인다. 어두움 속에서 빛을 이끌어내듯 날카로운 바늘이나 송곳 같은 도구를 통해 스크래치하며 회색의, 그리고 흰 색의 공간을 끄집어낸다. 긁고 또 지우며 다시 그 위에 그려내는 과정의 반복은 무수한 가는 선의 집합, 일명 '검정색조의 방식'(maniere-noir)으로 칭하는 메조틴트(Mezzotint) 표현과 흡사하다. 검은 톤의 아름다움이 작가의 감정적 밀도를 깊게 끌어들인다.
존 버거(John Berger)는 우리가 어떤 것을 볼 때 결코 그 하나의 사물을 보는 것이 아니라, 항상 그것과의 관계를 보는 것이라고 했다. 카메라를 통해 그리고 다시 캔버스 위에 나타난 신선주의 풍경/사물들은 조용히 그녀만의 관계들을 드러낸다. 사진과 회화를 함께 공부했던 작가에게 이 두 가지 매체는 관계들을 붙잡는 소중한 도구이다. 자신의 눈을 통해 관계 맺은 사물들을 카메라에 담아, 그리고 다시 캔버스에 옮기며 새로운 관계적 공간을 만들어내는 재현의 작업을 해오고 있다. ● 렌즈를 통해 담아낸 풍경들은 흑백사진적인 리얼리티(B&W photographic reality) 회화 작품으로 거듭나며 하나하나 기억의 되돌림처럼 풀어진다. 동시에 끊임없는 감각과 인식의 강을 넘나들며 그녀만의 방정식 안에서 '빼기'를 시도한다; '결핍의 미학(sparse aesthetic)'으로의 문을 두드린다. 형태의 단순함이 곧 경험의 단순함을 암시하는 것은 아니라는 로버트 모리스(Robert Morris)의 견해처럼 신선주의 미니멀리즘적인 공간의 분할과 재구성은 우리에게 경험의 확장을 제시한다.
몰입의 끝까지 스크래치하며 모노톤의 흑백 은염((B&W silver gelatin) 흔적을 남긴다. 향수에 젖게 하는 흑백의 심상은 작업 속에서 우리를 또 다른 공간으로 안내한지만, 익숙함과 낯설음이 교차한다. 가보지 못한 장소에 대한 간접적인 공감대이자 미지의 장소에 대한 두렵지만 강한 호기심이다. ● 객관적으로 담아낸 사진을 이처럼 새로운 순수 회화 언어로 풀어내는 것은 다양한 예술표현의 접근을 열어놓고자 하는 작가의 의지이다. 사물이나 공간을 사진으로 찍어 회화로 변용(transformation)하며 신선주식 작업으로 풀어내는 것, 그 예술적 범위의 넘나들음을 주시해 볼 필요가 있다. ■ 김문정
Realism in painting begins with imitation and reproduction of the nature, or realistic depiction of the object. However, my work breaks from a regular sense of photorealism which tends to cling to the appearance of objects. Instead, I lay emphasis on geometric elements by dividing and reconstructing the pictorial space in a minimalist approach. ● In contrast to powerful visual impact with less emotional sensibilities found in sleek and elaborate hyper realist paintings in color, my expression is neither sensational nor impulsive in recalling the classic analogue photography, or black and white silver gelatin print. It rather conveys the objects with subtle nostalgia. Captured through the camera lens and then being represented in black and white paintings of photographic reality, the sceneries in my work are reproduced as new space. They are like representation to create another space and unfold restored memories. ● I use sticky, soft oil pastels and utilize the qualities that the medium provides. Maybe, I love them. I daub the entire canvas with pastels using my thumb and scratch it off or make a sketch using a sharp tool such as a needle or an awl, seemingly like carving or engraving, in order to take all the energy out in reproducing the photographic images. Like in the paintings by Wool, I repeat the process of drawing, erasing and redrawing on top. When the work is complete, it shows every single detailed, delicate line. It may look like Mezzotint, also called maniere-noir, or the "black manner." I create paintings taking the approach of Mezzotint which was used for reproduction before the advent of photography, and reflecting between the constantly perceived senses and abstract thoughts. My work is to generate indirect sympathy with the places people have not been, and it may be a reclaimed memory through painting more than mere reproduced photographs. ● By visualizing the objective images of photographs in a language of pure painting, I would like to open up for various ways of expressions beyond the commonly perceived concept of art. I photograph the objects and spaces myself and transform them on canvas, and thus I would like to create my own Shin's style across the boundaries of art in my painting. ■ SHINSUNJOO
Vol.20090308c | 신선주展 / SHINSUNJOO / 辛善珠 / painting