더 모먼트 The Moment

양린展 / Lynn Yang / ?? / painting   2024_0613 ▶ 2024_0713 / 일,월,공휴일 휴관

양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_348×152.4cm_2024

● 위 이미지를 클릭하면 양린 인스타그램으로 갑니다.

초대일시 / 2024_0614_금요일_06:00pm

기획 / 서지인_최혁

관람시간 / 11:00am~06:00pm / 일,월,공휴일 휴관

린파인아트 갤러리 LYNN Fine Art Gallery 경기도 하남시 미사강변한강로 135 (망월동 834번지) 나동 403호 Tel. +82.(0)2.544.2639 www.lynnfineart.org @lynn_fine_art

기억의 조각; 블루 다이얼로그-시간의 경계를 넘어서 ● 최근 큰 인기를 얻은 한 드라마에 '기억은 사라지는 게 아니라 영혼에 스미는 거라구...'라는 대사가 있다. 시간은 그저 지나가지만, 시간을 통과한 사람은 어떤 색을 띄게 되는 것 같다. 양린 작가는 그 시간의 기억이 스며든 색에 감정과 서사를 담는다. 작가의 이번 전시는 기억의 대상을 추억하며, 푸른색을 중심으로 한 추상화 작품들로 구성되었다. 작가는 푸른색 색 면 추상과 더불어 직관적인 터치를 통해 깊이 있는 감정을 전달한다. 색 면 추상 작품에는 보다 응축된 에너지가 담겨 있다면 즉흥적이고 자유로운 드로잉들은 그 에너지가 지닌 이야기를 풀어낸다. 이는 작가가 기억 속의 시간과 교감한 경험들을 하나의 작품으로 엮는 과정에서 느낀 깊이와 자유를 동시에 표현한 것이다.

양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_45.5×53cm_2022
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_45.5×53cm_2022
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_53×45.5cm_2022
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_46×55cm_2022

양린 작가의 색면 추상에는 브루스 돌프만(Bruce Dorfman) 교수의 영향이 크게 작용하였다. 표현주의적인 특징들이 잔존하던 초기의 작품과 달리, 색 자체의 밀도에 더욱 집중된 표현 방식으로 변화되었다. 작가와 돌파만 교수의 오랜 인연이 자연스럽게 가져다준 변화 이기도 하지만, 색채가 지닌 내면의 힘과 깊이를 탐구하고자 하는 작가의 예술적 여정을 보여준다. 양린 작가는 화이트, 블랙, 레드, 옐로우 등 색에 대한 연구를 시리즈로 해왔으며, 이번 작품에서는 푸른색에 대한 연구를 함께 보여주고 있다. 푸른색은 작가에게 특별한 의미를 지니며, 이번 전시에서는 그 색채가 담고 있는 다양한 감정과 의미를 탐구하고 있다. 작가의 유년 시절의 서사를 바탕으로 오랜 외국 생활에서 비롯된 인간의 소외감, 외로움, 그리고 과거를 향한 향수들이 여러 톤의 푸른색에 녹아 표현된 것이다.

양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_65×65cm_2023
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_117×91cm_2022
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_45.5×53cm_2024
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_91×91cm_2022

작가의 작품에는 문자의 형상이 새겨져 있다. 이는 마치 영적 언어로 다가온다. 이러한 글자들은 작가가 기억의 파편들을 엮어가는 방식으로, 시간을 소환하고 기리는 역할을 한다. 또한, 작가는 리넨 천을 조각조각 잘라 평면에 콜라주 하듯 붙여서 레이어를 만든다. 이런 레이어의 모양은 기억으로 통하는 문을 상징한다. 양린 작가의 흰 조각들은 지난 시간의 설움을 덮는 위로와 같다. 작가에게 흰빛은 과거의 아픔과 애정을 담고 있으며, 그 흰빛은 감정의 치유와 위로를 의미한다. 이는 작가가 자신의 기억 속에서 발견한 소중한 순간들을 현재의 작품 속에서 재현하고자 하는 의도를 반영한다.

양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_45.5×53cm_2024
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_91×91cm_2022
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_91×91cm_2022
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_91×91cm_2022
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_65×65cm_2023

작가는 자신의 유년 시절, 고향집의 꽃들로 가득 찬 화단과 관련된 기억들을 작품에 표현한다. 원추리꽃, 작약, 봉숭아, 다알리아 등 계절마다 피어나는 다양한 꽃들은 그의 기억 속에 깊이 자리 잡았다. 특히 가을이 되면 화단을 가득 메운 흰 소국은 그의 기억 속에서 젊은 시절의 한 장면과 겹쳐지곤 했다. 작가의 캔버스에는 가을이면 닳아진 방문의 창호지를 새로 바르며 네모난 창 안에 단풍잎과 흰 소국의 잎을 붙이던 기억의 대상의 손길이 녹아 있다. 그 손길은 단순한 노동을 넘어, 어린 시절의 회상과 현재의 감정을 잇는 다리가 되어준다. 그 모양 안에서 작가는 시간의 경계를 너머 기억의 대상과 대화를 이어간다. 몸에 축적되어 체화 된 시간들은 작가의 직관력을 통해 현대적으로 재해석된다.

양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_116×72cm_2022
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_117×91cm_2022
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_117×91cm_2022
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_117×91cm_2022
양린_The Moment_캔버스에 아크릴채색_117×91cm_2022

이번 양린 작가의 작품은 푸른 추상 속에 흐르는 기억의 조각들을 모아 새로운 이야기를 만들어낸다. 이는 단순히 개인적인 경험에 머무르지 않고, 보편적인 인간의 경험으로 확장된다. 작품을 감상하는 동안, 각자의 회상과 공명하며, 과거와 현재가 조우하는 순간을 체험하게 될 것이다. 기억은 시간이 지나도 우리 안에 살아 숨 쉬며, 때로는 예술이라는 매개체를 통해 새로운 형태로 재탄생하게 된다. 내면 깊숙한 곳에 잠들어 있던 기억들과 다시금 교감하는 특별한 경험이 되길 바란다. ■ 서지인

Fragments of Memory; Blue Dialogue-Crossing the Boundaries of Time ● A recent popular drama features a line, "Memories don't disappear; they seep into the soul..." Time merely passes, but those who traverse it seem to acquire a certain hue. Artist Yang Lynn captures the emotions and narratives within these time-infused colors. In her latest exhibition, the artist delves into the profound power of memory through abstract works predominantly characterized by the color blue. These pieces seamlessly blend color field abstraction with spontaneous, intuitive elements, creating a space where deep emotions and intricate narratives unfold. The abstract compositions, imbued with condensed energy, contrast strikingly with the freeform drawings, offering viewers a dual experience of depth and freedom. This duality expresses the depth and freedom the artist experienced while weaving her interactions with time into her artwork. Yang Lynn's color field abstraction is significantly influenced by Professor Bruce Dorfman. Unlike her early works, which retained elements of abstract expressionism, her style evolved to focus more on the density of color itself. This shift was a natural outcome of her long-standing relationship with Professor Dorfman, reflecting her artistic journey to explore the inner power and depth of colors. Yang Lynn has studied various colors such as white, black, red, and yellow in different series. In her latest works, she delves into the color blue, which holds a special significance for her. This exhibition explores the diverse emotions and meanings embedded in blue, expressing feelings of alienation, loneliness, and nostalgia stemming from her long life abroad, all intertwined with the hues of blue. Her artworks feature inscriptions that resemble spiritual language, stitching together fragments of memory, summoning and honoring time. Additionally, she creates layers by cutting linen into pieces and collaging them onto a flat surface. These layers symbolize doors to memories. The white pieces in her work offer solace, covering past sorrows. For the artist, the color white embodies past pain and affection, symbolizing emotional healing and comfort. This reflects her intention to recreate precious moments from her memories in her current works. Yang Lynn expresses memories associated with her childhood, such as the flowerbeds in her hometown filled with various flowers like daylilies, peonies, balsams, and dahlias that bloomed with each season. Particularly, the white chrysanthemums that filled the garden in autumn overlap with scenes from her youth. Her canvases capture the touch of a hand pasting autumn leaves and white chrysanthemum petals into the windows of a worn-out door, memories from her childhood. This act transcended mere labor, serving as a bridge between her childhood recollections and present emotions. Through these shapes, she converses with the subjects of her memories, transcending the boundaries of time. The accumulated and embodied times are reinterpreted through her intuition in a contemporary manner. In Yang Lynn's latest works, she gathers fragments of memories flowing within blue abstractions to create new stories. This extends beyond personal experience to encompass universal human experiences. As viewers engage with her works, they resonate with their own recollections, experiencing moments where past and present meet. Memories, though time passes, continue to live within us, sometimes reborn through the medium of art. This exhibition offers a special opportunity to reconnect with deeply held memories, creating a unique and reflective experience. ■ Seo, Ji In

Vol.20240613e | 양린展 / Lynn Yang / ?? / painting

2025/01/01-03/30