내가 죽은 후에 대홍수 Après moi le déluge

홍가애展 / HONGGAAE / 洪佳愛 / painting   2023_1201 ▶ 2023_1205

홍가애_소녀와 흉부석상_캔버스에 유채_162×112×5cm_2023

● 위 이미지를 클릭하면 홍가애 인스타그램으로 갑니다.

초대일시 / 2023_1201_금요일_07:00pm

협찬 / 케키하우스_스튜디오 페이지 한국웰에이징협회_스튜디오 오디티 후원 / (주)국제그린컴퍼니 대표 홍민희 우리아이소아과 영양사 조미경 기획 / 카르페디엠 평생교육원 주최 / 작가 홍가애_카르페디엠 평생교육원

관람시간 / 10:00am~08:00pm

뎁센트1 갤러리 Depthend 1 Gallery 서울 성동구 뚝섬로9길 11-11 Tel. +82.(0)2.422.1919 depthend_gallery

Après moi le déluge= 내가 죽은 후에 대홍수. (내가 죽은 후에 대홍수가 일어나든 알 바 아니다.) ● 한껏 달아오른 부귀와 화려함의 상징, 18세기 절대왕정 시기 말 '루이 15세'의 내가 죽은 후에 어떤 일이 벌어지든 내가 오늘 행복하면 된다는 귀족주의적 허무주의의 삶의 태도가 어쩐지 21세기와 맞닿아 있다. ● 화려한 미디어의 시대는 300년 전 로코코 시대와 중첩된다. 앞다퉈 귀족이 되고자 할 뿐 아니라 모두가 귀족을 추앙하는 시대이다. 국가의 번영 속에 꽃 핀 절대다수의 농촌, 도시의 서민계급은 현시점을 버티기 위해 각자가 할 수 있는 소비로 현실도피를 택한다. 가슴 깊이 어쩌면 누군가 두들겨줄 혁명, 이상, 꿈, 희망을 소비라는 대체재로 묶어둔 채 말이다.

홍가애_깃털 모자를 쓴 AI여인_캔버스에 유채_130×97×3.5cm_2023
홍가애_백조와 여인이 있는 정원_캔버스에 유채_73×117×3.5cm_2023
홍가애_무도회_캔버스에 유채_53×73×3.5cm_2023

이번 첫 개인전은 이전 전시활동에서와 다른 로코코 화풍의 부드럽고 우아한 표현, 화려하고 여성스러운 작업 방식을 선택하게 되었다. 개인적으로나(적극적인 경제활동) 사회적으로(코로나19) 자본주의 전쟁을 겪고 난 후, 뒤바뀐 정서적 끌림에 의한 것인지 모르겠다. 로코코 양식에 현대적 요소를 혼합해 작업했으니 그 점을 눈여겨보길 추천한다. 이전의 '표현주의'형식에서 5년 공백 동안 변화한 표현법을 비교하여 보는 것도 재미 요소가 될 것 같다.

홍가애_Eros and Psyche_캔버스에 유채_30×30×5cm_2023
홍가애_Red Cloth_캔버스에 유채_30×30×5cm_2023
홍가애_Blue Mermaid_캔버스에 유채_30×30×5cm_2023

덧붙이는 말 ● 작가로서 현상을 관찰하고 경험하고 난 뒤 축적되어 나오는 것들을 이미지화한다. 의도하여 행태를 비난하거나 특정 방향으로 리드할 목적은 배제하려고 노력했다. 다만, 표현에 논란의 소지를 배제하지 않은 것은(가령 '여성스러운', '에로틱한 여성') 시대적 논란의 요소를 이 전시장으로 끌어들이기 위한 작가적 장치라는 것을 분명히 한다. 거슬리는 표현이나 불편한 지점을 가감 없이 혹은 취향껏 가감하여 그림 앞에서 떠들어 보길 바란다. 혹시 아는가 혁명의 두들김이 이 안에서 일어날 지도! ■ 홍가애

Après moi le déluge ='After me, the flood'. (I'm not interested in flooding after I die.) ● The symbol of extreme wealth and splendor, the late 18th century absolute monarchy period, is somehow connected to the aristocratic nihilism attitude of "I'm not interested in flooding after I die" of Louis XV, resonating with the 21st century. ● The era of glamorous media overlaps with the Rococo era 300 years ago. It is a time when everyone admires the nobility, although not everyone aspires to become nobles. The majority of the rural and urban working class, who flourished under the prosperity of the nation, choose to escape reality through consumption to endure the present moment. ● Deep in our hearts, we may be binding revolution, ideals, dreams, and hope as substitutes for consumption. ● For this first solo exhibition, I have chosen a soft and elegant expression, a glamorous and feminine working style different from my previous exhibition activities, perhaps due to the changed emotional attraction after experiencing personal or social (COVID-19) capitalist wars. ● I recommend paying attention to the mixture of modern elements in the Rococo style in my work. It would also be interesting to compare the changes in expression over the past five years from the previous "expressionism" style.

Additional remarks ● As an artist, I visualize what is accumulated after observing and experiencing phenomena. I have made efforts to exclude the intention of criticizing or leading behavior in a specific direction. However, I clearly state that the inclusion of controversial elements in the expression (such as "feminine" or "erotic women") is an artistic device to bring the controversial elements of the era into this exhibition. I hope you can freely discuss and interpret the provocative expressions or uncomfortable points in front of the paintings. Who knows, the spark of revolution may ignite within this space! ■ Hong, ga-ae

Vol.20231202e | 홍가애展 / HONGGAAE / 洪佳愛 / painting

2025/01/01-03/30