초대일시 / 2020_1124_화요일_05:00pm
세종갤러리 SEJONG GALLERY 서울 중구 퇴계로 145 세종호텔 1층 Tel. +82.(0)2.3705.9021 www.sejonggallery.co.kr
나는 정리를 잘하지 못한다. 책상도, 옷장도, 머릿속의 생각도… 매일 되풀이되는 일상 속에서, 늘 바라보는 풍경이지만, 눈 앞에 놓여 지지 않는 것들은 기억 속에서 지워지고, 영원히 사라질 것만 같은 두려움 때문일까? 매번 시도는 하지만 포기하기 일쑤다. ● 그런데 신기하게도 산더미 같은 물건들 속에서 내 눈에 잡히는 것은 손으로 셀 정도에 불과하다. 그리고 지금 눈 안으로 들어오는 것들도 내일이면 또 어떻게 될지... ● 나는 많은 것들을 무의식적으로, 혹은 의도적으로 놓치면서 살아가고 있나 보다. 그렇지만 다행스럽게도 스쳐 지나가는 기억들 속에서 어떤 것들은 파편으로 남고, 나는 그것들이 희미하지만 아련한 감정으로 살아남기를 바라며 그림으로 기록해 본다. ● 나의 그림에는 잔잔한 붓 터치와 간결한 선, 무심한 점들이 가득하다. 그 밑으로, 잘 보이지는 않지만, 더 많은 붓 자국과 선, 면이 얼룩이 된 채 층층이 숨어있다. 드러나지 않아 더 애틋하고 소중한, 사소하고 하찮은 감정들의 이야기가 쌓여 있다. ■ 송인옥
I am not good at organizing. The desk, the closet, the thoughts in my head... Could this be because of the fear that things that are not placed immediately in front of my eyes will eventually disappear from my memory, despite them making up the same scenery that I look at every day in my repetitive routine? I try every time, but I often give up. ● But strangely, in a pile of things, there are only so many things that catch my eye that I can count them by hand. And who knows what will happen tomorrow to the things that come into my eyes now... Perhaps I am living my life missing out on a lot of things, either unconsciously or intentionally. Fortunately, however, some of the fleeting memories stay with me as fragments, and I record them in paintings hoping the memories would persist as faint, but nostalgic feelings. ● My paintings are full of gentle brushstrokes, simple lines, and nonchalant points. It is hard to see, but there are layers of more brushstrokes, lines, and planes underneath, stained and hidden. These stories of trivial and insignificant emotions that are layered over each other are more heartfelt and precious as they stay hidden ■ SONGINOK
Vol.20201124c | 송인옥展 / SONGINOK / 宋仁玉 / painting