천 년의 시간을 지나 온(醞) ON over a Thousand Years

2017 야투자연미술국제레지던스 프로그램 성과보고展 Ⅰ YATOO International Artist in Residence Program 2017 Exhibition Ⅰ   2017_0627 ▶ 2017_0731

초대일시 / 2017_0627_화요일_04:00pm

참여작가 레카 스자보 Reka Szabo(헝가리 Hungary) 스테파노 데보티 Stefano Devoti(이탈리아 Italy) 베라 스타나르세비츠 Vera Stanarcevic(세르비아 Serbia)

주최 / (사)한국자연미술가협회-야투 후원 / 충청남도_(재)충남문화재단

관람시간 / 10:00am~06:00pm

연미산자연미술공원 YEONMISAN NATURE ART PARK 충남 공주시 우성면 연미산고개길 98 Tel. +82.(0)41.853.8828 www.natureartbiennale.org www.yatoo.or.kr

야투 자연미술운동의 발상지인 공주는 백제시대의 왕도로서 중부지역의 역사도시 중 하나로 금강을 끼며 수려한 자연환경을 자랑한다. 고대부터 오늘날까지 오랜 세월을 지닌 이 도시에는 많은 역사적 이야기들이 곳곳에서 숨 쉬고 있다. 야투자연미술국제레지던스 프로그램의 장소적 기반이 되는 두 곳은 공주 신풍면의 원골마을※, 연미산과 고마나루※이다. 예부터 소박하게 자연에 기대어 온 원골마을의 삶속에서 예술을 읽고, 연미산 골짜기와 금강변 나루터에 깃든 천 년 전의 이야기는 예술적 매개체가 되어 새로운 이야기를 만들어갈 것이다. 이번 야투자연미술국제레지던스 프로그램은 지역에 스며있는 천 년의 시간을 지나 온 이야기들이 작가들의 풍부한 상상력을 통해 재해석되고 다양한 자연미술로 빚어져 나오길 기대한다.

2017 상반기 레지던스 프로그램 참여작가

신풍면 원골마을 ● 원골은 옛날 원님이 살았다하여 붙여진 이름이며, 30여개의 작은 골로 형성된 큰골이다. 후백제 혹은 고려 초기에 형성된 마을로 추정되며 크고 작은 골과, 마을 중앙에는 작은 개울이 흐른다. 수백 년 묵은 큰 정주나무와 마을 중앙의 탑 등에 전해오는 마을 이야기들은 자연의 골짜기 속 일궈온 삶을 일깨우며 오늘날의 우리에게 거리감 없이 자연과 접할 수 있도록 유도한다. 연미산과 고마나루 ● 연미산에는 커다란 바위 2개가 머리를 맞대고 있는 '곰굴'과 금강변의 나루터인 '고마나루터'가 있다. '고마나루'는 '고마'+'나루'의 결합으로 '고마'는 '곰', '나루'는 '진(津)' 즉 웅진(熊津)으로 풀이한 것으로, 웅진은 공주의 옛 지명이다. 이처럼 공주의 옛 이름 웅진의 진원지로 천년의 세월을 흘러 인간과 곰에 얽힌 슬픈 설화가 배어있는 지역이다. ■ (사)한국자연미술가협회-야투

레카 스자보_벨베데레_철, 대나무_2017

벨베데레(* 궁전이나 주택의 위층 또는 정원의 높은 곳에 전망용으로 건조된 일종의 옥상노대) 나의 프로젝트는 고마나루 전설에서 영감을 얻은 것이다. 나는 강을 굽어 볼 수 있는 전망대 작업을 좋아한다. 언덕 기슭에서, 곰의 머리 부분에서 우리는 나루를 볼 수 있고, 곰의 시각에서 사람들의 삶을 내려다 볼 수 있다. 그 전망대는 언덕 위에 나루를 내려다 보는 곰의 머리 형상을 하고 서 있다. 그 곰의 머리는 철을 용접하여 뼈대를 만들었으며, 그 구조는 단순화한 기하학적인 형태이다. 중간부에는 (전망대로서) 곰의 두 눈이 있고, 하단부에는 곰의 입(전망대로 들어가는 입구)이 있다. 곰의 눈과 입을 제외한 공간은 촘촘히 엮어진 대나무로 채워져 있다. 곰의 입은 사람이 곰의 머리로 들어가는 입구이며, 곰의 눈을 통해 강을 굽어 볼 수 있다. ● 고마나루 전설을 이어서, 곰의 영혼이 숲으로 돌아가 언덕 위에서 사랑하는 사람이 다시 돌아오기를 기다리며 천 년의 시간을 지나온 그 나루를 굽어보고 있는 것이다. 이 전망대는 사람들이 곰의 머리에 들어가서 곰의 시각으로 세상을 보고, 곰의 고통을 함께 하고, 그 경이로운 자연의 일부가 되어보는 것이다. 입구는 나지막해서, 우리가 들어가려면 고개를 숙여야 한다. 이런 행위는 자연에 대한 우리의 존경심의 표현이며, 먼저 외부에 우리의 의지를 내려놓고 들어가려는 시도이다. ● 나는 작업의 원천으로 곰의 전설을 선택했다. 내가 사는 트란실바니아에는 곰이 많고, 곰은 언제나 우리 고장의 민속 문화의 중요한 부분 중 하나였다. 그러나 그 곳에서의 벌목이 야생동물들의 서식지에 큰 위협이 되고, 지금은 벌목이 큰 환경문제가 되었다. 이 프로젝트는 현재 트란실바니아에서의 문제와 여기 금강변 고마나루의 문제를 같이 다루는 것이다. 이 두 경우에서 우리는 자연의 시각에서 세상을 바라보고, 전세계적인 시각에서 이해하기를 배우는 것이다. ● 작업 진행 중에는 대나무를 세밀하게 맞추어 구조를 덮어나가는 작업의 반복이 여러 날 지속되자 단조로우면서도 우울한 기분이 들기도 했다. 그러나 그 일상의 반복은 자연스럽게 명상을 위한 환경을 조성했다. 그 안에서 나의 감정 세계가 열렸고, 나의 영혼의 한 조각을 작업의 흐름 속에 투사했다. 그래서 벨베데레(Belvedere)는 명상의 장소가 될 수도 있다. 여기에서 우리는 시끄러운 삶에서 멀리 떨어져서, 자연에 집중하고, 자연을 이해하며, 자연의 숨소리를 들을 수 있다. ■ 레카 스자보

스테파노 데보티_넥서스_소나무, 각목_2017

넥서스 ● 개념적 통합을 추구하는 본 작업은 전통적 지역 문화와 인간적 행동의 지속성, 설치 시의 전망과 관련하는 서술적, 기능적, 형식적 측면을 서로 조화시키기 위한 비결을 설치제작 현장에서 찾아 제시한다. 곰나루 전설은 맹목적인 탈출을 감행하여 본질에서 멀어져 버린 본능적 차원과 합리적 차원 사이의 극적인 분열을 표현하고, 창의적·기술적 목적은 조화를 이루는 데 초점을 맞추었다. 자연을 손상한 지 수천 년이 지난 후, 인간은 산기슭에 다시 출현하여, 재활용, 의식 있는 천연자원의 사용, 지역 및 전통 공예가와의 만남을 추구하고 자연에 대한 올바른 접근을 실행한 마지막 관리자를 표방한다. 인간의 변심한 본능이 남긴 치명적인 상처를 증명하는 전설 속의 나루터와 만나는 지점을 찾기 위한 새로운 나루터. 계곡, 산, 다리 그리고 천년의 세월. ● 접근을 향한 의지는 제작 과정 및 체계를 통해 표현하였는데, 중국의 전통과 레오나르도 다빈치의 프로젝트 모두에 나타난 지레와 중심축 원리로 제시하고 동서양 문화 간의 실질적인 접촉 가능성을 초월하여 탄생한 관념적 일치성을 반영하며, 자연계의 성장과 구조 방식에서 주요 영감을 얻고자 한다. 개념적인 관점에서, 다리는 유사한 의미를 내포하는 '셸터의 숲'으로 은유할 수 있다. 셸터는 구속이나 감옥과 같이 단순히 고정된 폐쇄적인 공간만을 의미하는 것이 아니라, 이를 초월하는 횡단의 가능성으로 이해할 수 있는데, 구원의 의미를 경계와 편견 또는 자체 한계를 극복하고 상반된 두 측면의 교차하는 행동으로 정의하는 공간이라고 볼 수 있다. ● 자원에 대한 접근 방법은 철저하게 재활용과 재사용 정신을 기반으로 한다. 이전 작업에서 사용한 목재 및 금속재를 비롯하여 숲에서 직접 건축용 자재를 구해 사용하는 프로젝트를 진행하기 위해 새로운 즉석 참여 방식으로 자원을 공수하기도 한다. 또한, 이동식 제재소는 올바른 숲 보존을 위해 벌목한 나무를 유용한 목재로 변환하고 다양한 용도로 활용함으로써, 대량 벌목 및 생산에 대한 필요성을 배제할 수 있도록 지원한다. 이와 같은 방법으로 직접적이고 의식적인 관계를 형성하여, 벌목 활동이 중요한 작업을 의미하고 자연의 관대함을 증명하며, 미래와 차세대를 향해 성장 및 벌목 활동에 대한 시각이 이러한 의식(개념 있는 태도)을 반영하게 된다. ● 개인적으로는 설치 중에 주로 입구의 규모와 창작 단계로 구분된 경계 영역에 주의를 기울였다. 현실적으로는 서정적이고 자연주의적인 끝 자체를 넘어 행동이 이루어지는 환경에서 요구하는 조건과 인간적 차원 사이에 존재하는 실제 접촉 지점에 대한 조사를 의미한다. 마치 행동 및 기능, 효과의 보편적 측면에 대해 집중함으로써, 개별적 단계와 경계의 문턱에서 오는 막연함, 숨과 숨 사이의 무한성에 대한 차이점을 파악하고 이해할 수 있는 것처럼, 자재 변환 및 실존적 차원의 유사한 변질 경로에 관한 매핑(mapping) 작업이라고 할 수 있다. ■ 스테파노 데보티

베라 스타나르세비츠_균형_철근, 대나무_173×350×115cm_2017
베라 스타나르세비츠_누군가 떠났다_흙, 톱밥, 풀_56×85×42cm_2017

균형 ● 모든 민족들에는 공통적인 것이 있다. 그것은 수 천 년을 내려오는 옛 이야기들이 존재한다는 것과 이런 이야기들이 영적, 감정적, 물리적 의미에서 하나의 민족을 구성하는데 있어서 본질적인 역할을 한다는 것이다. 이런 이야기들은 십중팔구 간단한 언어로 쓰였고, 옛 사람들의 지혜를 담고 있으며, 삶에서 중요한 것들 - 사랑, 우정, 가족, 역사, 악 등 - 에 대한 지식의 원천이라는 것이다. 내가 '균형'을 그리고 있을 때, 그런 생각들이 나를 지배하고 있었다. '균형'은 두 개의 큰 통로로 구성되어 있다; 하나는 민족의 근간이 되는 땅 - 대지를 향하고 있다 - 이것은 과거로부터 내려온 민족적 유산과 존재의 본질을 지속시키는 전통이다. 두 번째 통로는 하늘 - 우주, 미래, 그리고 전 인류에게 중요한 것들 - 을 향하고 있다. 땅과 하늘, 둘 중 어느 하나라도 없으면 안 된다. 이 둘이 함께 민족의 발전에 기여한다! 작품 '균형'은 와이어 - 철골 구조, 대나무를 이용해 제작되었으며, 크기는 350×173×115cm이다. 누군가 떠났다 ● 작품 '누군가 떠났다'는 흙, 톱밥, 풀로 만들어지고, 곰을 떠난 사람이 남긴 외투이다. 크기는 85×56×42cm이다. ■ 베라 스타나르세비츠

레카 스자보_작업과정
스테파노 데보티_작업과정
베라 스타나르세비츠_작업과정
천 년의 시간을 지나 온(醞)展_연미산자연미술공원_2017
천 년의 시간을 지나 온(醞)展_연미산자연미술공원_2017
천 년의 시간을 지나 온(醞)展_연미산자연미술공원_2017
천 년의 시간을 지나 온(醞)展_연미산자연미술공원_2017

Belvedere ● My project was inspired by the Gomanaru tale. I like to do a lookout over the river, on the hillside, where from of the head of bear we can see the wharf, we can see the lives of the people through into the bear perspective. The lookout is on a hill, where the head of a bear figure of stands out, who is staring at the wharf. The bear's head is made from welded iron structure, where the anatomy appears simplified geometric configurations. In the central area (eye level) there is the eyes of a bear (as the lookout points) in the lower half there is the bear's mouth (as the entrance to the lookout). The empty spaces between the iron structure are filled bamboo branches, sensely, side by side. The eyes and the mouth is left blank as a functional open spaces. So the bear's mouth is the entrance, where we walk into the bear's head, and then we can view down to the river through the eyes. ● Continuing the story of Gomanaru tale, the spirit of the bear returnes to the forest and staring at the wharf behind a hill ON over a thousand years only waiting for the return of the person she loves. This lookout provides a chance for the people to go enter into the bear's head, and look to the bear into perspective over the world, and be part of the pain of the bear, be part of the awesome freedom of wildlife. The entrance size is low, so we have to fold our heads to go enter. With this gesture we express our respect for the wildlife, and before we go in, we try to leave the human ego outside. ● I chose this story as inspiration, because I live in Transylvania, where is a very large bear population and the bear has always been an important role in our folk culture. But logging is a major threat to the habitat of wild animals and now it's a big environmental problem here. This project has a twofold reaction to the current Transylvanian environmental problems and the ancient tale of Gomanaru, in both cases, we need to learn to look at at the world from perspective of the nature, and look towards to a global understanding. ● During the process, I did the same work for several days, covering with the bamboo, focusing on the precision and after a while the work atmosphere changed to a kind of positive monotony and melancholy, where the working method became routine, and created a spontaneous meditation mood. In this mood my own emotional world opened, and I put one piece of my soul into the workflow. So the belvedere can also serve as a place of meditation, where we try to concentrate at the nature, we try to understand the nature and we try to hear the pulse of the nature far away from the noisy life. ■ Reka Szabo

Nexus ● A conceptual synthesis that finds in the site specific the key to reconciling the narrative, functional and formal aspects related to local folklore, the sustainability of human action, and the perspective of the installative moment. The legend of the bear wharf symbolizes the dramatic fracture between the rational and the instinctual dimension, the departure from nature for a flight to blind progress; the creative and technological intent is aimed at reconciliation. After thousands years of slash to the nature, man reappears at the foot of the mountain: recycle, conscious use of natural resources, contact with local and traditional mastery, latest guardians of the correct approach to the land: a new wharf to find a meeting point with what the legend tells about the lethal wound of the deviated human nature. The valley, the mountain, a bridge,1000 years. ● The will to approach emerges in the constructive system that proposes a module of levers and pivots present both in Chinese tradition and Leonardo da Vinci projects, a conceptual coincidence born beyond the possibility of a real contact between the Eastern and Western cultures and which finds in the growth modules and the structure of natural systems its main inspiration. From a conceptual point of view, the bridge wants to propose itself in the context of the "forest of shelters" with a similar value: the refuge is not just a static and closed space, which in this perspective can also be a bond and prison, but can be intended as possibility of crossing where salvation is represented by the overcoming of borders, prejudices, own limits and the by the encounter of two opposing sides. ● The approach to resources and strictly based on recycling and reuse: timber and metal derived from previous jobs and a new extemporaneous commitment for a project that allows to obtain building materials directly from the forest: the mobile sawmill allows to transform the felled trees for the proper maintenance of the forest in timber for the different uses, freeing the need from the abatement and mass production system. This creates a direct and conscious relationship, where abatement is an important moment and witnesses the generosity of nature, where the perspective of a cycle of growth and abatement projects this awareness in the future and towards the new generations. ● My focus is mainly on the dimension of the threshold, the border areas marked by the passages of the creative process; in nature it is the search for real contact points between the human dimension and the environmental conditions in which the action takes place, beyond naturalistic poetics ending on its own. A mapping work on the path of material transformation and the parallel transmutation of the existential dimension, as if the focus on the universal aspects of action, function and effect allowed to get and translate the gap between the single steps, the indefinable from the brink of the threshold, the infinite between breath and the other. ■ Stefano Devoti

Balance ● There is something in common to all Nations and that is - the subsistence of old stories for thousands years and their essential, primary role in the creation of being of every Nation, in the spiritual, emotional and physical sense. These stories, most often, were written in simple language and carry wisdom and experience of ancient people and is source of knowledge of important things in life: love, friendship, family, history, evil... Those were my thoughts when I was drawing the "Balance" - my proposal - composed of two large funnel; one facing the earth - Mother Earth, the essential of the National - a tradition and the past that keep the essence of national being with folklore heritage from the past. The second hopper is facing the sky - the Universe, the future and importance for all human beings. One without the other can not exist – together provides development of National being! The sculpture "Balance" is be made of wire - metal frame, bamboo and dimensions are 350×173×115cm. Somebody has left ● "Somebody has left" is made of earth, wood sawdust and glue and is a coat of man that left Bear. The dimensions are 85×56×42cm ■ Vera Stanarcevic

Vol.20170627g | 천 년의 시간을 지나 온(醞)-2017 야투자연미술국제레지던스 프로그램 성과보고展 Ⅰ

2025/01/01-03/30