DMZ -155Mile

손기환展 / SONKIHWAN / 孫基煥 / painting   2016_0707 ▶ 2016_0723 / 일요일 휴관

손기환_DMZ-산수 1_캔버스에 아크릴채색_지름 70cm_2015

● 위 이미지를 클릭하면 네오룩 아카이브 Vol.20120922c | 손기환展으로 갑니다.

별도의 초대일시가 없습니다.

관람시간 / 10:00am~06:00pm / 일요일 휴관

갤러리 반디트라소 GALLERY BANDITRAZOS 서울 강남구 논현로24길 48 Tel. +82.2.734.2312 blog.naver.com/banditrazos www.banditrazos.com facebook.com/BandiTrazos

DNZ를 주제로 몇 년간 작업을 해오고 있다. 분단과 통일이라는 다소 무거운 정치적 이슈로 인식되고 있는 물리적 이미지를 그려 내고 있는 것이다. 초기 작품은 「마주 보기」라는 제목으로 분단을 고착시키고 있는 DMZ, 그리고 이 분단의 경계선을 중심으로 대치하고 있는 남과 북, 그리고 전쟁과 분단의 이해관계가 얽혀있는 미국의 오래되고 고착된 상투적 인식을 POP적인 느낌의 연작을 그리고 있다. 분단 당사자 자신들이 보려고 하는 방법과 인식으로 상대를 볼 수밖에 없는, 그리고 보여 지는 분단 현실을 표현한다. 이러한 인식과 생각은 나의 경험(북에서 월남하신 아버지의 고향 상실, 나의 DMZ 군 복무, 국가보안법 구속 등)에서 비롯된 강박으로 드러나기도 하는데 특히 시각적인 강박은 분단을 잘 드러내는 군사 시설이나 어릴 때부터 보아 온 시각 이미지를 소재로 삼고 있다.

손기환_DMZ-산수 2_캔버스에 아크릴채색_지름 70cm_2015
손기환_DMZ-산수 3_캔버스에 아크릴채색_100×100cm_2016
손기환_DMZ-산수 4_캔버스에 아크릴채색_100×100cm_2016

「마주 보기」연작 이후 만화적 이미지를 통해 분단 정서를 표현한 「두통이」 시리즈와 「형제」가 있으며, 70년대 인기가 있었던 만화 들 중 반공 이데올로기를 직, 간접적으로 주입했던 만화 주인공 들이 소재이다. 그리고 4-50년대 인기가 있었던 싸구려? 대중 소설책 (딱지본)에서 보이는 표지 이미지를 소재로 한 「남남북녀」를 그리고 있다. 그리고 최근에는 「강박 풍경」이라는 연작으로 조선시대 그려 진 옛 그림에서 소재를 갖고 있다. 산수화 중 DMZ 풍경을 닮았다고 생각하는 작가의 강박 된 시선으로 옛 풍경을 조립하고 있다. 남종 문인화 스타일의 옛 그림 이미지와 그림 안에 담은 함의와 상징을 현재의 분단 산수 이미지로 대치시키고 있는 것이다.

손기환_DMZ-산수 5_캔버스에 아크릴채색_100×100cm_2016
손기환_DMZ-산수 6_캔버스에 아크릴채색_100×100cm_2016
손기환_DMZ-산수 7_캔버스에 아크릴채색_30×70cm_2016

일반적으로 금지된 정원의 이미지를 갖고 있는 세계 유일의 전쟁(휴전)중인 완충 지대에는 우리의 오랜 분단 정서와 정치적 이데올로기, 아픈 상처와 역사, 냉전 시대 유물로 남은 방벽과 지뢰, 철조망 등 각종 군사 시설의 잔재가 푸른 산과 아름다운 강으로 살짝 덥혀 있는 곳이다. 이런 무서운 공간이 생태 또는 평화로 위장되어 있다는 것은 아이러니가 아닌가, 나의「강박 풍경」은 이러한 생각을 담고 있다. 화려하고 강한 원색으로 DMZ를 닮은 산수풍경의 이미지로 환치시키고 있다고 볼 수 있다. 앞으로도 DMZ를 그리는 소재는 계속 바뀌면서 그려질 것이다. 분단 이후 만들어진 추억의 반공 이미지와 현재 내가 살고 있는 현실에서 나에게 보여 지는 강박적 풍경이나 소재를 적절한 상징과 이미지로 바꿔 작품을 해 나갈 생각이다. ■ 손기환

손기환_DMZ-산수 8_캔버스에 아크릴채색_100×100cm_2016
손기환_DMZ-산수 9_캔버스에 아크릴채색_100×100cm_2016
손기환_DMZ-산수 10_캔버스에 아크릴채색_100×100cm_2016

Reflections on Recent Works I have been creating works for years based on the issue of the DMZ. In other words, I am depicting the physical images that are perceived as rather heavy political issues: division and reunification. One my earliest works is entitled "Facing Each Other," which is a pop-style series that depicts the DMZ that solidifies the inter-Korean division, the South and the North confronting each other along the dividing line and the archaic, fixed and conventional perception that the US, with which the interests of the war and division are intertwined, has had. The work expresses the reality of division where the divided parties have no choice but to see—and to be seen—in the way that they want to see each other and through a perception that they have. Such perception and thoughts are expressed as an obsession rooted in my own life experiences (my father having left the North and lost his homeland, my military service at the DMZ and imprisonment under the National Security Law) and in particular, visual obsession is based on military-related structures that symbolize the division and optical images that I have seen throughout my childhood as raw materials. The series of "Facing Each Other" are followed by another series "Dutongi" and "Brothers" which express the sentiment of division through cartoon-style images. The subject matters of the two works are protagonists from some popular cartoons of the 1970's that directly and indirectly instilled anti-communist ideologies. And the next work is "Man from South, Woman from North" based on cover images of so-called "picture card" books—cheap printed mass novels with colorful pictures on the cover—that enjoyed popularity in the 1940's to 1950's. And the recent series is "Obsessive Scenery" based on old pictures produced during the Joseon Dynasty era. In the work, I reassemble the old sceneries with my own obsessive perspective that finds resemblances to the scenery of the DMZ in those old landscape paintings. The work replaces implications and symbols in the images and pictures in the style of Chinese Literati Paintings of Southern School with the current division landscapes. In the buffer zone that is generally perceived as the forbidden garden and is the only region technically at war in the world (under the armistice) lie our age-old sentiment of division and political ideologies, painful wounds and history, the protective walls, mines and barbed-wire fences remaining as relics of the Cold War and other remnants of various military-related structures, all of which are thinly covered with blue mountains and beautiful rivers. Isn't it an irony that this fearful place is disguised as an ecological or peaceful region—"Obsessive Scenery" contains such a thought. With flamboyant and strong primary colors, the thought is transformed into the landscape images that resemble the DMZ. From now on, the subject matters regarding the DMZ will continuously change in my paintings. I plan to produce works by transforming the anti-communist images that propagated back then after the division and the obsessive sceneries and subject matters that are seen in the reality where I live into adequate symbols and images. ■ SON, KI HWAN

Vol.20160707j | 손기환展 / SONKIHWAN / 孫基煥 / painting

2025/01/01-03/30