폐기된 풍경 Obsolete Landscape

SeMA休 아트월 프로젝트 2015 SeMA休 Art Wall Project 2015展   2015_0623 ▶ 2016_0511 / 월요일 휴관

초대일시 / 2015_0922_화요일_06:00pm

참여작가 / 김용관

관람시간 / 10:00am~08:00pm / 주말,공휴일_10:00am~07:00pm 뮤지엄데이(1,3번째 화요일)_10:00am~10:00pm / 월요일 휴관

서울시립미술관 본관 SeMA休 SeMA休(rooftop), Seoul Museum of Art 서울 중구 덕수궁길 61(서소문동 37번지) 전시동 옥상 Tel. +82.2.2124.8800 sema.seoul.go.kr

서울시립미술관은 2015년 가을 서소문 본관의 전시동 옥상을 새롭게 단장하여 'SeMA休(세마휴)'로 이름 짓고 시민들에게 개방하였다. 『SeMA休 아트월 프로젝트』는 SeMA休를 예술적 공간으로 조성하기 위한 벽화 사업으로서 올해는 난지미술창작스튜디오 6기 출신인 김용관 작가의 작품 「Obsolete Landscape(폐기된 풍경)」이 제작, 설치되었다. 작품은 일년동안 설치되며, 매해 새로운 작가의 작품을 만날 수 있다. SeMA休는 아트월과 함께 미술관을 찾는 시민들에게 탁트인 하늘과 덕수궁이 내려다보이는 아름다운 전망을 선사하면서 더불어 좀 더 편안한 휴식공간이자 예술적 공간이 될 것이다. ■ 서울시립미술관

김용관_폐기된 풍경_벽면에 시트지 부착_240×1600cm_2015

목적지를 향해 무심코 길을 걷다 보면 익숙한 풍경이 낯설게 다가올 때가 있다. 새로운 계절에 피어난 이름 모를 꽃들과 하교하는 아이들의 들뜬 목소리, 평평한 길가에 움푹 패인 홈에서 몸을 드러낸 빨간 흙, 조경을 위해 심어지지 않은 것이 분명해 보이는 우거진 나무들, 건물 벽에 새겨진 낙서 위의 또 다른 낙서들. 가던 길을 멈추고 그 풍경으로 들어가 잠시 서성거린다. 다시 걷는다. 그렇게 몇 번의 멈추기, 서성거림, 걷기를 반복하다 보면 이내 목적지에 도달한다. 집에 돌아와서 일기를 적는다. 그러데 일기에는 온통 목적지에서 있었던 일 뿐이다. 목적지까지 가는 과정에서 머물렀던 장소, 그곳에서 바라본 풍경에 대해서는 한 줄도 적지 않는다. ● 임의로 설정한 최소단위의 모듈을 무작위로 쌓다 보면 일정하게 반복되는 패턴을 발견할 수 있다. 그 패턴을 규칙 삼아 다시금 쌓는 행위를 반복한다. 그러면 다른 층위의, 더욱 섬세한 패턴이 드러난다. 그것을 새로운 원칙으로 정하고 쌓기를 이어간다. 한참을 그렇게 반복하다보면 미처 예상하지 못한 큰 구조의 덩어리가 만들어진다. 나는 그동안 이러한 구조물들을 회화로 옮기는 일련의 작업(Qubict, Histoglyph)을 수행해 왔다. 규칙적이지 않은 행위가 만드는 규칙성, 규칙적이지 않은 것처럼 보이는 행위 속에 숨겨져 있던 규칙성, 임의-우연-무작위-반복-패턴이 만드는 시각구성, 방향이 분명하지 않은 역사성에 대한 탐구라고 생각한다. 그런데 불가변의 모듈, 패턴에 대한 자의적인 판단, 구조를 만들지 못하는 무규칙성을 배제하는 행위 등, 철저히 목적에 부합하는 제한들로 인해 최종적으로 선택되지 못한 많은 것들이 폐기되고 만다. 무목적성을 추구하면서도 목적 지향적인 방법론을 채택한 모순 때문인지, 진행과정에서 의도치 않게 목적과 상관없이 비생산적인 행위를 할 때가 있다. 가령 처음에 설정한 모듈을 해체하고, 모듈이 아닌 오픈소스에서 가져온 오브젝트를 비틀어 재구성하고, 구조를 이루는 선과 면을 없애 반구조적인 역행을 하고, 랜덤으로 컬러를 바꿔보기도 한다. 목적을 향해 걷는 것의 지루함을 피하고자, 나도 모르게 걷는 것을 멈추고 길 한복판에서 서성이며 놀았던 것이다. 때로는 이러한 일탈, 놀이를 몇 시간 동안 지속하곤 한다. 이내 정신을 차리고 '제목없음', '제목없음2'와 같은 폴더에 '123', 'a22' 등 사실상 이름이 없는 상태로 저장한다. 최근에 이렇게 폐기된 것과 다름없이 방치되었던 파일들을 오랜만에 열어 보았다. 신기하게도 그동안 내 회화에서 자의로, 타의로 느꼈던 답답함이 해소되는 것을 느꼈다. 분명 끝내 '휴지통'에 버리지 못한 이유가 있을 것이다. 문득 이런 생각을 했다. 혹시 이 이미지들이 내가 본래 탐구하고자 했던 '규칙적이지 않은 행위가 만드는 규칙성, 규칙적이지 않은 것처럼 보이는 행위 속에 숨겨져 있던 규칙성, 임의-우연-무작위-반복-패턴이 만드는 시각구성, 방향이 분명하지 않은 역사성'과 더욱 밀접한 것은 아니었을까. 어쩌면 출발지와 목적지를 잇는 최단거리의 직선을 그으며 그 사이에 있던 수많은 가능성, 매혹적인 장면을 놓치고 있던 것은 아닐까. ● 당위에 대한 문제의식을 바탕으로 길을 걸었는데, 아이러니하게도 그것을 매우 목적 지향적인 활동으로(또 다른 당위를 추구하며) 서술하고 있었다. 목적지는 있으나 방향이 분명치 않았기에(혹은 반대이거나) 멈추게 된 곳, 그곳에 머물면서 바라본 멋진 풍경들이 있다. 목적지(엄밀히는 도착지)에 가기 위해서 그것들을 반드시 거쳐야 하는 것은 아니다. 그래서 언제나 폐기되고 말았다. 출발지와 목적지 사이의 직선 상에 놓이는 것들이 아니므로. 이 전시에서 선보이는 「폐기된 풍경」은 내가 그동안 회화를 구상하면서 잠시 머물렀던, 그 과정에서 시도했던 여러 가지 시각적 부산물 중의 하나이다. 이렇게 재발견된 이미지 「폐기된 풍경」이 전시되는 '서울시립미술관 SeMA休' 또한 재발견된 공간이다. 이곳은 그동안 미술관의 본래 목적과는 무관하기에 시민들에게 개방하지 않고 오랫동안 방치되다가 이번에 새로 개장하게 됐다. 관람객들은 미술관의 전시를 보고 걷다가 이곳에서 잠시 머물다가 떠날 것이다. 모두가 자신이 놓치고 있던, 자신만의 멋진 풍경을 재발견할 수 있는 시간을 가져보길 희망한다. ■ 김용관

After walking unthinkingly toward a particular destination, familiar scenes may sometimes look unfamiliar. Nameless flowers which have blossomed in a new season; the excited voices of children returning home after school; red soil exposed in sunken potholes on even asphalt streets; bushy trees; graffiti painted over scribbles on the walls of buildings—I sometimes stop walking on the sidewalk and linger awhile, immersing myself in these scenes. I stop and start, linger around, and eventually arrive at my destination. Upon returning home, I write up my journal. And I usually end up writing about what happened at my destination—without writing a single line about the places where I lingered or the scenes I witnessed along the way. ● After stacking up modules randomly in minimum units that are set temporarily, I often discover a kind of pattern that repeats itself regularly. So, I repeat the action of stacking up, using the pattern as the standard. Then, a more intricate pattern appears on another layer; and I continue stacking after setting that pattern as the new standard. After repeating the process for a while, a big lump forms unexpectedly. For some time, I have been working on a series of works (Qubict, Histoglyph), changing such structures into paintings. I think these works represent an exploration of the regularity of irregular behaviors; regularity hidden in actions that appear to be irregular; the composition of time that produces a temporary-accidental-random-repetition pattern; and the nature of history, which does not have a definite direction. Then, owing to my strict criteria on appropriateness, such as invariable modules, arbitrary judgment on patterns, and the practice of excluding any irregularity that does not produce structures, I eventually end up disposing of many things that I did not choose. Probably due to the contradiction of choosing a goal-driven methodology while pursuing non-objectivity, non-productive actions irrelevant to an intended purpose in the process of operation can be performed. For instance, I disintegrate a module which has been set in the beginning, recompose it by twisting objects that have been brought from open sources rather than from the module, take regressive action against the structure by removing the surfaces and lines that compose the structure, or change the colors randomly. To avoid boredom when walking towards a goal, I unconsciously stop walking and linger in the middle of the sidewalk. I sometimes continue such a deviation or play for several hours. Shortly, I recover my senses, and store '123' and 'a22' into folders such as 'Untitled' and 'Untitled 2' in the stage with no name. Recently, I opened up those files which I had neglected for some time. Strangely, I felt relieved from the stuffy feeling I used to have about my painting whether it was out of my own will or by others. What is certain is that I could not abandon them in a 'trash can.' Probably these images might be more closely related to the things I originally wanted to explore – such as the regularity produced by irregular behaviors; the regularity hidden in actions that look irregular; the composition of time which produces a temporary-accidental-random-repetition pattern; and the nature of history which does not have a definite direction. Probably, I have been missing attractive scenes or the limitless possibilities in between as I drew the shortest possible lines to connect between a starting point and a destination. ● I have walked along the sidewalk according to the appropriateness of the issues under consideration, but ironically I was describing them with very goal-oriented activities while pursuing rationality. I had a destination, but I did not have a definite direction (or vice versa), so I witnessed fantastic scenes as I stopped and lingered in those places. To get to a destination (strictly speaking, a place of arrival), I did not need to go through such procedures. Thus, they were always discarded. It was because a starting point and a destination point were not on a linear line. The work 「Obsolete Landscape」 displayed in this exhibition is one of several visual byproducts that I produced, while lingering temporarily, in the process of composing my paintings. 'SeMA休(Hue)' which presents the rediscovered images of 「Obsolete Landscape」, is also a rediscovered space. The venue has been neglected for a long time as it was unsuited to its original purpose, but it has been re-opened to the public. Visitors will walk around for some time as they enjoy the exhibition, and linger for a short time before leaving the museum. I hope that everyone will have the time to rediscover their own fantastic scenes that have been missed out. ■ KIMYONGKWAN

Vol.20150922c | 폐기된 풍경 Obsolete Landscape-SeMA休 아트월 프로젝트 2015展

2025/01/01-03/30