별도의 초대일시가 없습니다.
관람시간 / 평일_12:00pm~06:00pm / 일요일_12:00pm~05:00pm / 7월2일_12:00pm~01:00pm
갤러리 담 GALLERY DAM 서울 종로구 윤보선길 72(안국동 7-1번지) Tel. +82.2.738.2745 www.gallerydam.com cafe.daum.net/gallerydam
Same Same but Different - 같음과 다름 ● 금속공예로 표현한 경이로움 인간의 삶은 개별적이면서도 큰 틀에서 모두 연결되어 있다. 나의 삶이 누군가의 꿈일지도 모른다는 말처럼 타인의 삶은 나의 삶을 비추는 거울이 된다. 역사와 함께 인간의 삶은 다양하게 분화되고 변형되었지만 근간에 흐르는 정서는 동서고금을 막론하고 보편적인 유사성을 가진다. 그러나 동시에 개별적 삶을 들여다보면 완벽하게 대칭되는 삶이란 존재하지 않는다. 우리의 삶은 같은 듯 다르고, 연결되어 있으면서도 철저히 개별적인 것이다.
쌍둥이는 '유사성'을 가장 단적으로 보여준다. 외적 동일성을 보여주는 시각적 특징 때문이다. 그러나 일란성 쌍둥이조차 미세한 차이에서 동질성을 깨는 균열이 발생된다. 단지 외적 측면뿐만 아니라 삶을 구성하는 디테일에 관해서라면 더욱 그러하다. 한편 외적 유사성이 적은 이란성 쌍둥이의 경우는 좀 더 오묘하고 신비롭다. 다른 듯 닮아 보이는 이란성 쌍둥이는 처음부터 각자의 또렷한 '차이'를 드러내어 유사성을 유추해내야만 하게 하면서도, 어떤 순간에는 보이지 않는 하나의 끈을 나누어 잡고 있는 듯이 서로 간에 깊은 교감을 나눈다. 동일성을 전제로 하는 일란성쌍둥이의 경우와는 반대로, 이질성을 전제로 하여 관찰되는 이란성쌍둥이들 간의 유사성과 교감을 발견하는 순간은 경이롭다. 일상에서 마주하는 '관계'들은 나의 작업에 무수한 영감을 주는 화두다. 최근 나의 일상에 커다란 기쁨과 좌절, 행복과 고통을 함께 주고있는 이란성 쌍둥이 아이들은 작가인 나에게 많은 호기심과 미학적 영감을 안겨준다. 아이들과 맺은 새로운 관계는 작업에서의 변화로 이어지고 있다.
나는 그동안 주로 장신구를 제작했다. 장신구와 착용자 간의 감정적, 사회적 연결고리와 관계에 대하여 사유하고 천착하여 나온 결과물을 조형적 언어로 형상화하였던 것이다. 그러나 최근 아이들의 탄생이 가져온 변화는 새로운 품목을 통한 관객과의 소통을 유도하고 있다. 촛대라는 기능성 테이블웨어의 형식을 통해, 이란성쌍둥이처럼 친밀한 '우리들' 간의 연결을 도모하는 한편 그 너머 더 넓은 세상 속에서 함께 살아가는 삶으로까지 시야를 넓힘으로써, '상생'에서 '공생'으로, 세계를 향한 확장된 소통의 의지를 표현하고자 하는 것이다. ● 작품을 통해 반복적으로 표현되는 두 개의 동일하면서도 다른 형상은 서로 다른 성향과 개성을 가진 이란성쌍둥이를 연상시킨다. 판금기법으로 제작된 형태에 두 번 이상의 몰드를 만드는 과정을 거치며, 그 틀 위에 금속선을 하나하나 구부리고 접합하여 똑같은 기형을 구축한 이번 작업은 기존에 해왔던 작업들에 비하여 상대적으로 긴 시간의 노동과 인고를 필요로 했다. 그렇게 제작된 작품들을 통해 이란성쌍둥이라는 '신비'를 체험하고 있는 나의 감정과, 쌍둥이 아이들 사이에서 이루어지는 아름다운 교감의 세계가 보는 이들에게도 전달되고 공명이 되기를 바란다. ■ 이승열
"Same Same but Different" ● Our lives are significantly connected as well as individual. Like an old tale, my life could be someone's dream, someone's life is another mirror of my life. Forms of life have been differentiated and transformed throughout history but emotion flowing in the foundation of life has similarities, regardless of all ages and countries. However, there is no perfect symmetry in individual life. So, our lives, which seem to be similar and dissimilar are connected yet completely separate. ● Identical twins plainly represent similarity because of the visual features illustrating the external identity. Although, even with twins there will be overriding likenesses and differences that co-exist. Two fraternal twins, who don't have a similar appearance, are profound and mysterious in the way they respond and interact with life and each other. Each fraternal twin has a distinctive character, yet they share a deep rapport with each other as if bound by an invisible strap. It is phenomenal when these similarities/dissimilarities and connections develop in these individuals. This relationship, which has been inspiring me, is a significant issue in my current work. My fraternal twins, who bring me joy, frustration, happiness, and suffering together, arouse my curiosity and aesthetic inspiration. The interests and affection for them became sources of creativity and efforts. As a result, this new relationship has led to considerable changes in my work. ● I have primarily made jewelry forms that were shaped by my artistic language, which was derived from cogitation and exploration in regards to emotional relationship and social connections between jewelry objects and wearers. However, in my current body of works, I'd like to communicate with the audience utilizing functional tableware and by conveying the emotions and narrative that I have been experiencing everyday. It is my desire that these forms, specifically candle holders, promote the intimate connection between fraternal twins and illustrate the similar yet dissimilar qualities inherent and broaden the perspective beyond our life together. Therefore, they may strengthen symbiotic relationships and expand communication toward the world. ● Two identical but dissimilar forms, which repeatedly appear through the works remind me of fraternal twins who have different characters. The process of building identical forms, one fabricated by a silversmithing technique and the other one formed by welded wire on a mould achieved from the fabricated one, required more time, labor, and endurance. I hope that my experience of the mystery of fraternal twins, through their intimate relationship and beautiful rapport, may be conveyed to the audience through my art objects. ■ Sungyeoul Lee
Vol.20150623a | 이승열展 / LEESUNGYEOUL / ??? / craft