● 위 이미지를 클릭하면 네오룩 아카이브 Vol.20111227b | 강민석展으로 갑니다.
초대일시 / 2014_0417_목요일_06:00pm
본 전시는 2014년 부산문화재단 지역예술창작지원사업의 일부지원으로 시행됩니다.
후원 / 한국문화예술위원회_부산광역시_부산문화재단
관람시간 / 10:00am~07:00pm / 월요일 휴관
부산 프랑스 문화원 ART SPACE 부산시 해운대구 해운대로 452번길 16 Tel. +82.51.746.0342 artspace-afbusan.kr
그림 속에서 나는 보이지 않는 어떤 강한 힘에 이끌려 불확실한 여행을 하고 있다. 주위의 눈부신 빛들로 인해 나의 정신이 혼미해지고, 알 수 없는 힘에 이끌려 어딘가로 달려간다. 그 강한 에너지는 나의 주체할 수 없는 욕망과 열정이 모인 강한 욕구였고, 폭발음과 함께 분출된다. 폭발 잔해들은 바람에 날려 어느새 생명력을 가지고 현실을 가로질러 앞으로 나아가고자 하는 확고한 아이덴티티를 가진다. 언제 끝이 날지 알 수 없는 긴 트랙 속에서 한치 앞을 알 수 없는 긴장감을 억누르며 외로운 싸움을 한다. 앞으로 나아가고자 하는 질주 본능과 나를 끌어당기는 중력의 압박 속에서 그 두려움은 배가 된다. 이를 이겨나가는 과정이 복잡한 미션을 풀어 나가듯 현실과의 싸움으로 화폭에 표출된다. 치열한 싸움이지만, 꿈을 향한 열정 품고 나아가는 나는 오히려 화려하게 눈부신 순간을 즐긴다. 우리는 꿈을 향한 치열한 긴 레이스를 하고 있다. 꿈은 나에 힘에 원천이다. ■ 강민석
I am making an uncertain trip in a picture being attracted by invisible certain strong power. I become delirious due to dazzling lights around me and run somewhere being attracted by unknown power. The strong energy was a strong desire my uncontrollable desire and passion came together and erupts with a blast. Wreckages of explosion were blown by wind and quickly have the firm identity to proceed forward crossing the reality with the vital force. They fight lonely suppressing the tension having no foresight in as a long track as not knowing when to end. In a running instinct to go forward and the pressure of gravity pulling me down, the fear doubles. The process of beating it is expressed on the drawing paper as a fight with the reality as if resolving a complex mission. In spite of the fierce fight, I who proceed with the passion toward the dream rather enjoy the gorgeously brilliant moment. We are having an intense long race toward the dream. The dream is the source of power to me. ■ KANGMINSEOK
페이스북_www.facebook.com/kangminseok.me 트위터_@kmskill
Vol.20140417a | 강민석展 / KANGMINSEOK / 姜岷汐 / painting