자브라이예의 언덕에서

이소연展 / LEESOYEUN / 李素蓮 / painting   2013_0624 ▶ 2013_0720 / 일요일 휴관

이소연_흰거위 White goose_캔버스에 유채_155×155cm_2013

● 위 이미지를 클릭하면 네오룩 아카이브 Vol.20120921g | 이소연展으로 갑니다.

초대일시 / 2013_0624_월요일_05:00pm

주최 / 코오롱

관람시간 / 10:00am~06:00pm / 일요일 휴관

스페이스K_과천 SPACE K 경기도 과천시 별양동 1-23번지 코오롱타워 1층 Tel. +82.2.3677.3119 www.spacek.co.kr

자브라이예의 언덕 넘어... ● 한 소녀가 서있다. 날카로운 눈매의 소녀는 어딘지 모를 장소에서 무언가를 손에 지닌 채 우리를 바라본다. 정글에서의 그녀는 앵무새와 함께하며 고원에서는 청둥오리를, 알프스 산자락에서는 거위를 품고 있다. 그녀가 입고 있는 옷 또한 상황에 따라 다르다. 레이스가 풍성한 드레스를 입는가하면 맨투맨 티셔츠로 캐주얼함을 뽐낸다. 아시아 어딘가의 전통의상으로 추정되는 차림새도 엿보인다. 전체적인 화면구성은 주인공과 소품 그리고 배경이미지이다. 매번 등장하는 이 구도는 작가 선택한 연출로 고착화한 하나의 형식이 되었다. 작가는 그간 여행했던 장소의 이미지 안에 자신의 모습을 전면에 등장시키며 거기에 어울릴 법한 옷과 소품을 설정한다. 결국 그녀의 그림은 해당 장소를 생각했을 때 떠오르는 기억 속 연상 작용의 결과물이다.

이소연_홍금강앵무 Red & Green macaw_캔버스에 유채_210×180cm_2012
이소연_청둥오리 Mallard_캔버스에 유채_115×105cm_2013

작품 속 날카로운 눈매의 소녀는 작가 자신이다. 일종의 자화상인 셈인데 바로 밑에서 조명을 받은 듯한 연출은 작가의 표정을 더욱 낯설게 만든다. 자화상을 통해 자신의 내적인 욕구를 드러내는 상황은 근대 화가들이 자주 사용했던 방식이다. 이로써 작가들은 귀족의 장식물에 불과했던 예술가를 창작의 근원으로 탈바꿈시킨 계기가 되었다. 마찬가지로 이소연 역시 본인의 내적욕구의 표출 도구로 이를 활용한다. 유학생활 동안 가치관의 충돌이 일상화되었던 경험이 작가의 취향과 스타일을 더욱 강조시켜 마치 적에게 위험한 색을 강조하여 보호하려는 경계색과 같은 성격을 지니는 것이다. 화면에서 드러나는 이러한 구성과 연출은 결국 본인의 생각들을 담아내는 그릇으로 자존감 표출의 한 방편이다. ● 낯선 풍경의 자화상은 익숙하지 않은 환경과 본인의 정체가 충돌되면서 생겨나는 의지이다. 그리고 그렇게 시작되었던 일련의 자화상 시리즈는 본인이 생경하게 느꼈던 기억 속 장소를 떠올리며 의상, 소품을 매개체로 장소와 본인과의 거리를 좁히려는 노력이다. 화면안의 소품이나 동물, 옷 그리고 헤어스타일 등은 장소와 더불어 이질적으로 느껴지지 않는다. 오히려 작가의 표정에서 드러나는 묘한 아우라가 주변과의 차이를 두드러지게 한다. 그러면서 낯선 무대 위의 작가는 여기에 적응이 완료되었다는 듯 우리를 바라본다. 이 모든 상황은 곧 자기 바깥을 선행하는 구조적 힘에 의해 주체로서 구성됨을 의미한다. 이소연은 낯선 장소에 대한 기억 혹은 인식들을 조합을 통해 외부를 통한 자기 확인의 전략을 취한다. 포스트모던 이후 완벽한 주체가 없는 상황에서 이러한 탐구 과정들은 직간접적인 경험의 증거물들을 통해 자신을 드러냄으로써 새로운 가치를 부여받는다. 이 같은 '외부의 영역에서 바라보기'는 작가에게 '의미 있는 것'들과 관련되면서 만들어지고 그 세계가 제공하는 정체성들과 지속적인 관계를 통해 수정되고 구축되는 것이다.

이소연_모자 Cap_캔버스에 유채_110×90cm_2013
이소연_노랑새 Yellow bird_캔버스에 유채_85×80cm_2012

이번전시의 신작에서는 주변공간과 자신에게 중점을 두기보다 지니고 있는 소품자체에 의미를 부여하는 작품들이 눈에 띈다. 모자를 쓰고 있는 작품들이 그것인데 몰락한 동구권의 나라들을 여행하며 수집한 모자들이다. 한때는 권력의 상징으로 권위와 위엄을 상징했지만 이제는 여행객의 전리품으로 작가의 오브제가 되어 지난 권력의 기억을 불러들인다. 배경은 단색으로 처리된 채 소품에 보다 의미를 두는 신작들은 앞으로 작가가 전개해 나아가야 할 새로운 맥락을 제시한다. 이제 작가는 장소를 찾아 떠나는 것이 아니라 작가가 직접 선택한 것들로 화면을 구성하는 능동적 태도를 취하는 것이다. ● 전시제목 '자브라이예의 언덕에서'는 영화 '노스텔지아'로 유명한 러시아 출신 안드레이 타르코프스키 감독의 고향 언덕이다. 영화 노스텔지아는 서방으로 망명한 자신의 상황을 오버랩시켜 인간의 근원적인 슬픔으로서 '향수'를 담아낸 역작이다. 타르코프스키로부터 체득한 이소연의 영감은 그간 타지생활과 여행을 통해 경험했던 아름답지만 낯선 환경에 놓인 자신과 영화 노스텔지아에서 이야기 하는 향수에 대한 연관성이다. 아마도 자신이 경험했던 이방인으로서의 경험, 그러면서 자연스럽게 생성되는 고향을 향한 마음일 것이다. 아니면 다시는 가기 힘든 곳과 되돌릴 수 없는 시간에 대한 그리움일 수도 있겠다. 이처럼 타르코프스키로부터 출발된 이소연의 태도는 고향에 대한 그리움을 넘어 인간의 이상향으로서 향수를 공유하고자 한다. 지금까지의 화면들이 외부로부터 방어적 반응이었다면 이번전시에서는 보다 내부로 확장시키면서 진화를 꾀한다. 과연 '자브라이예의 언덕'을 넘어선 이후의 작업들은 어떻게 전개될지 사뭇 궁금해진다. ■ 황인성

이소연_닭 Rooster_캔버스에 유채_130×100cm_2012
이소연_닭농장 Chicken farm_캔버스에 유채_225×300cm_2009

Over the hill of Zavrazhye... ● There is a girl standing. With keen eyes, holding an object in her hand, she stares at us from an unknown place—in the jungle she is with a parrot, in a plateau with a mallard, and in the Alps with a goose. Her clothes also vary by the situation she is in; sometimes in a voluminous lacy dress and other times in plain t-shirt and jersey, giving off a casual vibe, or, at times, in folk costume that one can guess to be from somewhere in Asia. The overall composition of the artist's work consists of the main character, props and the background. Repeated display of this composition became to be seen as an intended idea by the artist. In the main composition, the artist presents herself in images of the places that she has traveled to, and brings in matching clothes and objects related to those sights. As a result, her painting can be seen as a series of particular places recollected from her memories. Girl with the piercing eyes in the painting is the artist herself. This self-portrait, placed right beneath the gleaming light makes the artist's façade hard to comprehend. This sort of way with the lighting was a commonly used method among modern artists to display one's inner desire in their self-portraits. This kind of approach marked a transformation where the artists, who were mere entertainment for the Noble, became a source of creation. Likewise, Soyeun Lee uses painting as a medium to display her inner-self. During her studies abroad, conflicting values in everyday life that she faced heightened her taste and style in a way that it seems like her paintings carry a persona―where the emphasized graphic, offensive colors seem to ward off enemies and protect her. Presentation and composition like this can be seen as a carrier of the artist's own thoughts that manifests on display. The self-portrait in this strange composition represents her will induced by the collision of an unfamiliar place and her self-conscience. Started with this sort of clashing, the self-portrait series represent the artist's effort in closing the gap between these unfamiliar places and herself by recollecting her crude memories and filling it with mediums such as clothes or props. Props, animals, clothes, hairstyle, and other material in the composition do not feel heterogeneous to each other and the scenery. This may be attributed to the radiant vibe emanating from the artist's expression, which envelops the scenery into a homogeneous existence. On stage, therefore, the artist is presented to the audience as if her existence naturally belongs to part of this unfamiliar scenery. This composition is alluding to the fact that all situations are constructed by the structural forces of the surroundings that precede one's existence. ● Soyeun Lee carries out her own strategy to confirm herself with the outside by searching the process of establishing her identity through combining memories or realizations of these unfamiliar places. Following Postmodernism, explorations like this that reveal oneself through direct or indirect memoirs of experience grant newly found values. To the artist, such 'observation from the outside' is realized in connection with 'meaningful objects' and then redefined with continuous interactions with characters that the surrounding provides. In this new exhibition, it is the pieces that stand out that place more meanings to props than the artist herself and surroundings. An example is the pieces with the hats. These painted hats are ones that the artist collected during her travels to the East-European blocks such as East Germany and Soviet Union. Once symbols of powerful, dignified authorities, but now traveler's spoils, these hats, as objects of the artist, are reminiscent of the times of the dignified past. Pieces that focus more on props and the background painted with solid-color suggest a new direction that the artist plan to pursue. Now the artist is no longer going to a location but rather chooses elements that will define her mise-en-scène, thus taking on an active stance. ● The title of the exhibition, 'From the hill of Zavrazhye', is from a hill in the hometown of the renowned Russian film director Andrei Tarkovsky who is famous for his movie, 'Nostalgia.' The movie, 'Nostalgia,' is a masterpiece that juxtaposes the image of a mother longing for her husband who left the hill of Zavrazhye with the image of main character who is exiled to the West. The inspiration Soyeun Lee received from Andrei Tarkovsky is instigated by the association of her own nostalgia of during her travels to the beautiful, yet unfamiliar places with that of the movie Nostalgia. Perhaps, it is her sentiments towards her motherland that she felt during her travels as a foreigner, or perhaps, it is her yearning to go back to a place and time that cannot be brought back again. As such, Soyeun Lee's motive, set off from Andrei Tarkovsky, shares an emotion that transcends the traditional homesickness, or human nostalgia, almost to the extent of Utopia. If her images until now were defensive stance from the outside, in this exhibition, the artist takes on a transformation by expanding the inner-self. How her work will change after 'From the hill of Zavrazhye' truly stirs our curiosity. ■ HWANGINSUNG

Vol.20130624e | 이소연展 / LEESOYEUN / 李素蓮 / painting

2025/01/01-03/30