최영미展 / CHOIYOUNGMI / 崔玲美 / painting   2013_0424 ▶ 2013_0429

최영미_누드Ⅳ NudeⅣ_리넨에 유채_2007

초대일시 / 2013_0424_수요일_05:00pm

관람시간 / 10:00am~07:00pm

인사아트센터 INSA ART CENTER 서울 종로구 관훈동 188번지 2층 Tel. +82.2.736.1020 www.insaartcenter.com

시공을 초월하는 회화적인 이상에 일치 ● 아름다운 그림은 시공을 초월한다. 아름다운 그림에는 시각적인 즐거움과 더불어 감정을 고조시키고 정신을 고양시키는 마법이 숨어있는 까닭이다. 고상하고 전아한 미를 추구하는 사실주의 이전의 중세시대 회화는 인간이 지향하는 이상적인 미를 상징한다. 사실주의 회화는 재현적인 사실묘사를 통해 자연물상에 영원성을 부여했고, 태양광이 발설하는 자연의 순수미를 찬미한 인상주의 회화는 광휘로 가득한 색채의 아름다움을 일깨워 주었다. 이들 회화양식이 여전히 계승되고 있을뿐더러 수많은 미술애호가들을 감동시키는 것은 결코 우연이 아니다. 거기에는 마음을 움직이는 예술혼이 깃들어 있기 때문이다. 혼신을 다해 신념과 열정을 바친 아름다운 그림은 가장 순수한 영혼의 거푸집이라고 할 수 있다. ● 최영미는 바로크 회화양식의 그림을 그린다. 인물과 정물을 중심으로 하는 그의 작업은 타임머신을 타고 중세시대로 되돌아간 듯싶은 착각을 불러일으킨다. 현재라는 시제를 초월한 회화양식인데도, 그러나 거부할 수 없는 친화력으로 다가온다. 섬세하고 미려하며 세련된 솜씨에 의해 묘사되는 인물과 정물은 이미 기술적인 완성도를 초월하고 있다. 그래서일까. 새삼 회화적인 아름다움, 또는 미적 진실이 무엇인지를 불현듯 상기시켜 준다.

최영미_소녀Ⅰ Lovely GirlⅠ_72.7×60cm_리넨에 유채_2011

우아하고 고상한 미를 구현하는 것을 이상으로 여기는 바로크 회화는 눈에 보이는 사실뿐만 아니라 영혼의 아름다움까지도 일깨워준다. 빛과 색채의 절묘한 교직으로 점철하는 바로크 회화양식은 진정한 의미에서의 그림이 도달할 수 있는 이상에 일치한다. 하지만 그 묘사기법을 익히고 마침내 회화적인 이상을 구현하는 길은 지난하다. 재능에 따라 다르다고 할지언정 적어도 10년은 공부해야만 소정의 목표에 근접할 수 있다. 그는 이처럼 힘든 길을 감내하면서 10년을 훌쩍 넘겼다. 그리고 마침내 스스로를 바로크 양식의 작가로 당당히 세울 수 있는 그 기반을 구축하기에 이르렀다. ● 그의 작품 하나하나는 마치 보석과 같다는 느낌이 들만큼 시각적인 아름다움으로 충만하다. 어느 한 군데도 소홀함 없이 치밀하고 정련된 솜씨로 풀어나가는 형상에서는 시각적인 즐거움뿐만 아니라 내적인 깊이가 느껴진다. 부드럽고도 깊은 색조와 공간감 그리고 신비스러운 빛과 음영이 교차하는 화면은 오히려 비현실적이서 환상적인 느낌마저 들 정도이다. 이 세상에 없는 어떤 영혼의 거처를 보고 있는 듯싶은 환상적인 분위기가 감지되는 것이다. 색채가 화려하지 않아 시선을 자극할 만한 요소도 없지만 은은하고 그윽한 정서를 발산한다. 붓으로 묘사했다고 느낄 수 없을 만큼 부드럽게 전개되는 형태미에는 현대회화가 상실하고 있는 우아하고 고상하며 세련된 멋이 깃들어 있어 아주 매혹적이다.

최영미_소녀Ⅲ Lovely GirlⅢ_리넨에 유채_2012

다양한 표현양식 및 형식이 난비하는 현대미술의 한 가운데서 이런 그림과 만날 수 있다는 것 자체가 경이로운 일이다. 어쩌면 시간을 역류하는 듯싶은 그의 작품은 실제로 바로크 시대의 정서까지도 그대로 전이되고 있다고 해도 지나치지 않다. 기법적인 면에서도 완성도가 높을뿐더러 회화적인 아름다움이 시선을 사로잡는다. 손의 기술을 완성한다고 해서 끝나는 것이 아니라 감상자를 감동시킬 수 있는 아우라가 존재해야만 진정한 바로크회화가 요구하는 이상을 구현할 수 있다. 그의 경우 물론 바로크 시대 화가들이 구현한, 영혼을 울릴 수 있는 그런 아름다움과 깊이에 이르기 위해서는 아직 갈 길이 멀다고 할 수 있다. 그럼에도 불구하고 오늘 그가 보여주는 작품에는 결코 노력만으로는 얻을 수 없는 미적 가치가 분명히 존재한다. ● 원석을 오랜 동안 갈고 닦아 마침내 보석으로 둔갑시키는 절차탁마의 과정을 거쳐 만들어낸 그의 그림과 마주하면 그 노력에 경의를 표하게 된다. 오랜 시간과 공력 그리고 미적 감각이 함축해낸 세련된 조형미에 감전되지 않을 수 없다. 이와 같은 감동적인 요소야말로 그림이 가지고 있는 중요한 가치 가운데 하나이다. 감정이입을 유도하는 그림의 흡인력이란 진실에서 출발한다. 그가 보여주는 세련된 조형감각은 눈을 속이기 위한 기술이 아니라 마음을 움직일 수 있는 진실한 노력과 신념의 결과일 따름이다.

최영미_소녀상 The statue of a girl_91×116cm_리넨에 유채_2009

그의 인물화는 코스튬과 누드로 구분되는데 모델은 젊은 여성들이다. 인물화는 정확한 데생을 기반으로 한다. 누드화의 경우 정확한 비례와 해부학에 근거하는 인체묘사는 작가적인 역량을 가늠케 한다. 이를 토대로 한 코스튬 작업 또한 과장된 부분 없이 담담하면서도 명료한 인상으로 마무리되고 있다. 비례가 정확해 어떤 포즈든지 전체적으로 편안한 인상이다. 누드의 경우 어떤 형태의 포즈일지라도 결코 난하다는 느낌이 없다. 이렇듯이 누드에서도 시각적인 자극이나 동요가 없다는 것은 순연하게 전개되는, 온화하고 부드러운 묘사기법과 무관하지 않다. 어떤 경우에서 감정을 크게 자극하는 시각적인 불편함이 존재하지 않는묘사기법에서 비롯되는 시각적인 특징이다. ● 그는 작품에 따라서 윤곽선으로 물상의 경계를 나타내는 일반적인 형태묘사와는 다른 전래의 스푸마토 기법을 활용한다. 색조의 변화를 통해 물체간의 경계를 모호하게 처리함으로써 부드럽고 온화하며 우아한 시각적인 이미지를 얻을 수 있는 것이다. 형태의 외연을 감싸는 선, 즉 윤곽선을 노출시키지 않는 까닭에 경직된 분위기에서 벗어날 수 있다. 이는 고전적인 회화기법의 하나로서 현실적인 감각을 넘어서는 신비스러운 분위기를 표현하는데 긴요하다.

최영미_숨결 The breath of nature_리넨에 유채_2008

그의 작품에서 눈에 띄는 부분의 하나는 밝은 부분이다. 빛에 직접적으로 노출되는 하이라이트 부분에서 볼 수 있는 과장된 빛의 반사이다. 마치 햇살이 물체에 닿는 순간 반사되면서 빛이 튕기는 듯싶은 이미지를 보여주는 것이다. 그런가 하면 빛이 닿는 부분 주위로 안개가 피어오르는 듯싶은 이미지가 나타난다. 이는 빛의 아우라, 즉 후광을 표현한 것이다. 그의 그림에서 느껴지는 신비스러운 분위기는 후광과도 연관성이 있다. 시각적으로는 인지되지 않는 물상의 아우라 또는 빛의 반사에서 비롯되는 신비스러운 이미지는 초월적인 분위기를 이끌어내는 요인이다. 그러고 보면 그의 작품은 사실적인 묘사에서 그치는 것이 아니라, 고상하고 우아하고 부드러우며 온화한 이미지를 통해 회화적인 환상을 실현하고 있음을 알 수 있다. 이는 주관성을 배제한 채 객관적인 시각으로 담담하게 묘사하는 사실주의 기법과는 확연한 차이가 있음을 말해주는 부분이다. ● 이와 함께 그는 인물화에서 배경을 중시한다. 동일한 인물 및 포즈일지라도 배경에 의해 그 전체적인 인상이 크게 달라지기 때문이다. 아라베스크라든가, 또는 그림과 같은 이미지를 배경으로 설정하는 것도 이와 같은 시각에서 비롯된다. 주어진 상황을 그대로 받아들이는 데 머물지 않고, 자신이 추구하는 회화적인 이상을 실현하기 위해 의도적으로 상황을 바꾸기도 한다. 어차피 그림이란 작가 자신의 사상 및 철학을 반영하는데 또 다른 의미가 있음을 명확히 인식한 소치이다.

최영미_회상Ⅴ ReminiscenceⅤ_리넨에 유채_2009

정물화의 경우에도 그는 소재 하나 하나를 선택하는데 신중하다. 서로 다른 소재를 하나의 통일된 이미지를 만들어내는 일이야말로 작가적인 미적 감각의 문제임을 명확히 인식하고 있다. 정물은 소재에 따라서 그 품격이 달라지기도 하는데, 그의 정물은 소재의 선택과 배치 그리고 구성 및 구도에서 고민한 흔적이 역력하다. 무엇보다도 기품이 느껴지는 소재들을 중심으로 한 구성이 인상적이다. 그리고 소재의 나열에 그치지 않고 소재 자체에 상징적인 의미를 부여하기도 한다. '소녀상'이라는 명제의 정물화는 작품으로서의 높은 완성도는 물론이려니와 부와 권력 그리고 명예를 추구하는 인간사회를 통찰하고 비판하는 상징적인 소재들로 구성되어 있다. 또한 그가 즐겨 다루는 발레슈즈를 소재로 한 작품에는 발레리나라는 직업이 가질 수 있는 희로애락을 상징적으로 보여주고자 한다. 무대의 화려함 이면에 감춰진 발레리나를 상징하는 발레슈즈를 통해 인고의 세월을 추이할 수 있기를 기대하는 것이다. ● 그런가 하면 차곡차곡 쌓아놓은 비단옷감과 재봉틀은 어머니와의 추억을 떠올리게 한다. 역시 한 여성으로서의 애환이 담긴 재봉틀과 옷감에서 시각적인 아름다움뿐만 아니라, 그 내적인 세계를 들여다볼 수 있다. 단순히 시각적인 즐거움에 그치지 않고 내용이 담긴 그림으로서의 가치를 부여하는 것이다. 어느 면에서 정물화는 그 자신의 일상적인 삶과 연관된 추억의 여행이라고 할 수 있는지도 모른다. 한마디로 정물은 그 자신의 삶에 연루된, 필연성을 가진 소재들로 이루어지고 있다는 뜻이다. 이로 인해 그림 하나하나에 더욱 밀착된 삶의 정서를 내포시킬 수 있게 되는 것이다. 이로써 알 수 있듯이 그의 작품세계는 치밀한 묘사력과 열의 그리고 자기감동으로 채워진다. 스스로를 감동시킬 수 없다면 다른 사람의 마음을 움직일 수 없다는 작가적인 신념이 곧 그의 작품세계를 지지하는 내적인 힘이다. 이렇듯 그의 작품은 표현양식이라는 점에서 보면 전시대의 유산이지만 순수한 미적 가치라는 측면에서 보면 자체 발광하는 보석과 다름없다. 그의 작품은 누구나 공감할 수 있는 아름다움, 즉 시간과 공간을 뛰어넘는 초월적인 미적 가치를 구현하고 있기에 그렇다. ■ 신항섭

최영미_회상Ⅶ ReminiscenceⅦ_리넨에 유채_2009

The works of Choi Youngmi: the pursuit of artistic idealism beyond time and space ● Beautiful paintings transcend time and space, for some magical power is hidden in them to culminate our emotion and enhance our soul. Medieval paintings prior to realism, whose characteristic is the pursuit of the elegant beauty, symbolize the ideal beauty human beings are constantly craving. Realistic paintings (literalism) gave eternity to all natural things through the graphic description representing things as they really are. Impressionism, which praises the pure beauty of nature coming from the sunlight pouring, made us realize the beauty of color filled with the glory of the sunlight. Therefore, it's not unnatural for these painting styles to have been inherited to us until now and to have touched so many lovers of art. In there artistic soul really dwells. ● Choi Youngmi draws her paintings based on Baroque painting style. Her paintings, most of which are composed of figures and still life, give us the optical illusion as if we went back to the medieval times in a time-machine. Although they show a unique painting style far from the present time, they come to us with uncontrollable familiarity. Her figures and still life described with the delicate, beautiful, and refined skill already seem to reach the technical perfection. That's why her paintings remind us of the artistic beauty, or esthetic truth. The beautiful pictures drawn based on the painter's faith and passion with all her might, might just be called the outer appearance of the painter herself. ● Baroque paintings whose ideal is the realization of the elegant and refined beauty awaken us to the soul-beauty as well as the fact that is shown to our eyes. In other words, Baroque painting style characterized by the delicate combination of light and color can be said to be equivalent to the ideal the painters strive to reach in a true sense. It may be, however, that to acquire the Baroque painting skill and realize the artistic idealism or come close to it, it will take at least ten years or so depending upon his/her talent. Choi Youngmi is worthy of being praised in that she chose such a difficult way and much more than ten years have passed and put herself on the solid foundation enough to proudly call her Baroque style painter. ● Each of her works is full of visual beauty just like precious jewels. The figures and shapes meticulously and skillfully dealt with without any negligence to any part make us feel inner beauty, in addition to presenting us with visual pleasure. Deep and soft color, the sense of space, and the canvas with light and shadow crossing-all these give us such unrealistic feelings that we cannot but feel the fantastic atmosphere just like we are seeing the shelter of our soul that never exists in this world. The paintings emanate distant, faint atmosphere with the colors neither gorgeous nor exciting. Choi's paintings are especially attractive in that the elegant and refined taste, which the modern paintings are destitute of, is nested in them with such softness that we can never imagine they were described with a brush. It is surprising that we can meet this special kind of paintings amidst the modern art with a great variety of painting styles and forms. ● As was mentioned above, Choi's works that seem to go back to the past are, in a real sense, connected to the emotion of the Baroque times. It goes without saying that to genuinely realize the Baroque ideal there must be aura that can impress the viewers in addition to the perfection of the painting techniques. In Choi's case, it is true that there is a long way to go to reach such beauty and depth great Baroque painters have already realized. Nevertheless, in her paintings she is showing today to us, there is no denying that we find the brilliant aesthetic value that can never be acquired only with efforts. We also can't but pay our respect to her efforts when we look at the paintings completed through the process of cutting and polishing raw materials into precious stones. We are electrified at the refined, well-balanced beauty shown in her paintings embodied by long, painstaking efforts as well as her inborn sense of beauty. It might be generally said that the indulgence to an artistic work that makes us one with it starts from truth. It is therefore evident that Choi's refined, well-balanced paintings to touch our mind result from her endless search for truth, not from the shallow technique only to delude the viewers. ● Choi's figures are divided into costumes and nudes, whose models are young women. Figures are generally dependent on precise dessin, and especially in case of nudes, exact proportion and body description founded on the anatomy are the most important factors. Her costumes are also performed calmly and explicitly with no exaggeration following these basic rules. Her figures are comfortable with exact proportion and nudes never give us any gaudy impression, whichever pose the women take. It is notable that not to show any visual excitement or agitation even in nudes is closely related to Choi's smooth, soft technique of describing the things. It is her unique expression technique not to reveal any visual inconvenience that overly stimulates our emotion under any circumstances. ● To express the border of the objects, she sometimes uses the traditional method of spumato instead of drawing the outlines. By blurring the borderlines between the objects through the change of color she achieves the effect of getting soft, mild, and elegant visual images. The outlines-the lines encompassing the outer parts of the things-are not revealed, avoiding the stiff, awkward atmosphere. This is a classical method that is very effective in producing some mystical atmosphere beyond real life. ● Outstanding in her works is the bright part. More specifically, the reflection of light is exaggerated in the highlighted part which is directly exposed to light, showing the image of the light being splashed when the sunlight is reflected at the moment that it touches the object. And there are other times that mist-raising images appear around the surroundings the light arrives, which expresses the aura of light, or a halo. The mystical atmosphere we can feel in her works is clearly due to this aura that she produces. The aura that is unrecognizable with our eyes- the mystical images resulting from the reflection of the light- invites us to the transcendental atmosphere. Likewise, Choi's works realize the artistic fantasy through the elegant, mild images that she creates. At this point, we can find one definite difference between her paintings based on the Baroque and the ones depending on the Realism, which tries to describe the objects only from the objective point of view with any subjectivity excluded. ● It is also important to note how much emphasis she puts on the background in the figures; the same character or the same pose the model takes gives us a very different impression, according to the background of the picture. Arabesque or picture-like images frequently used as the background in her paintings can be understood in line with this idea. To make her artistic ideal embodied, she sometimes changes the given situations intentionally instead of merely accepting them as they are. This is the very evidence that she has the clear opinion of paintings being the reflection of the artist's idea or philosophy. ● In dealing with still life, she is very careful in the choice of materials because she recognizes that it depends on the artist's ability to sense the beauty to make a unified image with different materials. The composition and arrangement of her decent objects is worth catching our eyes. She sometimes gives the symbolic meaning to the object itself. For example, the picture titled 'the statue of a girl' not only achieves the high standard as an artistic work but also is composed of symbolic materials criticizing the society. In the works using the ballet shoes, which she loves to deal with, she tries to show the gamut of emotions-fear and pain together with joy and sorrow that the shoes symbolize. She might expect us to share in the ballerina's patience and pain and solitude behind the glorious stage through these ballet shoes. Silk cloth neatly piled up and a sewing machine remind us of the memories with mother. The sewing machine and beautiful cloth filled with joys and sorrows of a woman's life invite us not only to the visual beauty but also to the inner world of a woman. In other words, the materials Choi's works are composed of, the various emotions of life being densely melted in each painting, are necessarily concerned with the life of the artist herself. They might be considered as a journey searching for memories closely connected with her ordinary life. ● As you can see, Choi's works are filled with elaborate description, enthusiasm, and above all self-respect. Her faith as an artist is this: if paintings cannot impress the artist herself, they cannot move other people. In view of painting style, she follows the footsteps of the Baroque artists, but as for the pure aesthetic value of the paintings, hers are unique just like self-radiating jewels. Her paintings can't be praised too much in attempting to realize the beauty everybody can share in, that is, the transcendental value of beauty beyond time and space. ■ SHINHANGSEOP

Vol.20130424c | 최영미展 / CHOIYOUNGMI / 崔玲美 / painting

2025/01/01-03/30