초대일시 / 2012_0912_수요일_06:00pm
관람시간 / 11:00am~06:00pm
코사스페이스 KOSA space 서울 종로구 관훈동 37번지 B1 Tel. +82.2.720.9101 www.kosa08.com
"새가 알에서 나오려 한다. 알은 곧 세계다. 태어나려고 하는 자는 하나의 세계를 파괴하지 않으면 안 된다." (헤르만 헤세의 『데미안』 중에서) 헤르만 헤세의 『데미안』에 나오는 이 구절은 너무 익숙하여 얼핏 식상하기도 하고 지나치게 교훈적인 느낌도 들지만, 새로운 탄생을 준비하고 있는 양홍섭의 작품을 바라보고 있으면 이 이상으로 딱 들어맞는 구절을 떠올리기 어렵다. 조각가 양홍섭이 첫 번째 개인전을 열게 되었다. 50대 중반인 그가 조각계에 몸을 담은 것은 30여 년 전이다. 목조와 소조로 조각의 기초를 탄탄히 쌓았지만 그만의 독자적인 조형언어로 작품을 선보이는 것은 이번이 처음이다. 양홍섭이라는 이름은 이미 우리에게 익숙하다. 눈으로 보기에도 복잡한 구조를 가진 국보 287호 백제금동대향로를 손으로 재현해낼 수 있을 정도로 정밀한 솜씨를 갖춘 조각가다. 이러한 솜씨 때문에 일부에서는 그를 조각가보다는 공예가나 기술자로 간주하기도 하지만, 포스트모던 시대에 살면서 한 작가가 조각가인지 공예가인지를 구분하려는 의식 자체가 시대착오적 발상임은 굳이 언급할 필요조차 없을 것이다.
양홍섭은 한 가지 표현방법에 정착하지 않는다. 이번 첫 개인전에서는 자신의 특기라 할 수 있는, 형상을 정밀하게 재현하는 방법론을 쓰지 않고, 오히려 반대의 조형언어를 선택했다. 인간의 의지나 인위성을 배제하고 용광로에서 꺼낸 쇳물이 자연스럽게 흘러내리면서 생기는 우연의 효과를 최대한 살려 작업하고 있다. 이전 작업과는 전혀 다른 방법론과 조형언어를 모색하여 새로운 길로 들어서려는 것이다. 자신의 묘사력을 드러내거나 인위적으로 작품의 형상을 만들어내기보다는 손재주를 내려놓고 재료가 가진 고유한 물성과 조건에 맡기는 방식으로 작업의 변모를 꾀했다. 구체적으로 그의 작품을 살펴보자. 작품의 구조는 매우 복잡해 보이지만 전체적으로는 기하학적인 형태를 유지하고 있다. 이는 작품 제작의 첫 단계에서 항공기 부속품이나 기계 부속품, 금형 오브제 같은 산업 재료, 즉 기하학적인 형태를 띤 오브제를 가지고 시작하기 때문이다. 그가 즐겨 사용하는 원재료의 형태는 미니멀 조각처럼 기하학적이며 기계적이다. 이 원재료를 그대로 오브제로 사용하기도 하고, 원재료를 금속 중에서도 강한 편에 속하는 스테인리스스틸이나 탄소강으로 주물을 뜨기도 한다. 그런 다음 매우 단단하고 매끈하며 차가운 물성을 지닌 스테인리스스틸이나 탄소강의 사물들을 다시 녹이는데, 1700도가 넘는 고온의 용광로를 거치면서 전혀 예측할 수 없는 자연스런 형상이 탄생하게 된다. 이때 작품의 세부 형태는 대부분 우연성에 좌우된다. 소위 우연적으로 얻어지는 "happy accident"라고 할 수 있는 효과를 최대한 활용한 것이다. 물론, 하나의 작품이 완성되기까지 우연의 효과에만 의존하는 것은 아니다. 다양한 기법을 동원하여 의도적으로 조절하기도 하고 때로는 용접을 하면서 작품의 완성에 이르게 된다. 이런 작품들은 자연스럽게 흘러내린 우연적인 효과로 인해 초현실주의 작가들의 모래그림이나 앵포르멜 작품을 연상시키기도 하지만, 초현실주의 작가들처럼 인간의 잠재의식이나 내면세계를 드러내거나 앵포르멜 작가들처럼 실존적 저항 의지는 그다지 없어 보인다. 불규칙한 형상은 기하학적이고 매끈하고 규격화된 형상과 대조를 이루고 있는데, 이러한 대조를 통해 규격화된 기성사회나 고정관념에 대한 거부의식을 표현하려는 것이다. 매우 단단하고 무거운 스테인리스스틸과 탄소강은 쉽게 깰 수 없는 제도권을 의미한다. 따라서 그의 작품은 기득권자들이 유지하고 있는 단단한 기성의 틀과, 체면과 겉치레를 중시하는 한국사회의 가식적 껍데기에 대한 저항의식을 담고 있다고 볼 수 있다. 또 불규칙한 형상들은 그가 지금껏 살아오면서 기성의 틀에 의해 상처받았던 트라우마에 대한 메타포로 읽히기도 한다.
양홍섭은 50대에 대학을 졸업했고 재료학에 대한 깊은 관심을 갖고 있으며, 특히 금속에 대한 풍부한 지식을 갖고 있다. 그래서인지 그는 재료의 속성 자체를 작품에 의미를 부여하는 방법론으로 응용하고 있다. 조각가들은 흔히 "조각 작품은 재료가 반"이라고 말한다. 어떠한 재료를 선택하느냐에 따라서 그 결과가 크게 달라지기 때문이다. 그러나 현대조각가들 중에는 조각가이면서도 재료의 속성을 잘 모르고 가상공간 속에서 컴퓨터에 의존하거나 다른 사람의 손을 빌려 작업하는 경우가 적지 않다. 물론 현대는 조각이라는 장르의 경계가 해체되고 있고 입체작품을 위한 다양한 방법론이 존재하는 시대지만, 조각 작품만이 갖고 있는 물성에 대한 애착은 여전히 유효하다는 점에서, 양홍섭의 작업이 갖는 미덕이 두드러진다. 누구에게나 인생의 분기점이 있다. 양홍섭은 지금 바로 그 지점에 서 있는 듯하다. 지금까지의 삶과 현재 삶의 욕구가 갈등 관계에 놓이는 지점에서, 그는 알을 깨뜨리고 나와 새로운 세계로 도약하기 위한 날갯짓을 하는 중이다. 그가 얼마나 높이 비상할 수 있을지는 그의 노력에 달려있음은 말할 것도 없다. 그의 멋진 비상이 자못 기대된다. ■ 김이순
현대미술에 있어서 작가가 자신만의 새로운 작품세계를 구축한다는 것은 대단히 힘들다. 나의 작업에 있어 근본적 모티브는 배우고자 하는 열망에서 비롯되었다고 생각된다. 배워도 끝이 없는 세계, 하지만 한계를 느낄 때가 많다. 나만의 작품세계를 찾기 위해 나의 내면 의식 안에 감추어져 있던 것들이 드러난 것이 이번 작품이다. 라깡의 반복개념이 갖는 강박적인 정신적인외상(Trauma)의 작용으로 작품에 나타난 이미지와 의미를 해석하고자 하였다. 콤플렉스로부터 자유로움은 외상을 극복하고자 하는 긍정의 변화로 볼 수 있다. 삶의 외상흔적이 작품 안에서 사유의 근원으로 나타난 방식에 대하여 그것이 어떻게 표현되고 있는가를 조형적인 기법과 은유적인 형식으로 표현된 것이 이번 작업이다. 작품내면의 세계를 통해 불합리한 재현들을 버리고 근원적이고 본질적인 나의 정체성을 찾고, 작품에 관한 표현을 자신의 철학을 통하여 나타난 내적필연성을 시각적 표현과 조형의 언어로 나타내고자 하였다. ● 이번 전시작품은 청동이 아닌 주로 SUS계열과 Carbon Alloy계열을 이용한 정밀주조 Casting기법이다. 작업과정에서 새빨갛게 1700~1800도의 액체로 녹아있는 쇳물과 세라믹 셀 몰드가 터져 분출된 쇳물이 점점 흘러내려 식어가면서 고체 상태의 무채색 톤으로 변해간다. 정형(定型)의 해체를 통해 비정형화의 형식들을 과감하게 대처하는 것이다. 내적 외적 형식들을 해체하는 것이다. 개인은 물론이거니와 사회분야를 통해 필연적으로 새로운 것을 지향하는 시대에 맞는 순수한 자연으로 회귀함으로써 정형화된 작품이나 기계부속품들을 캐스팅과정에서 틀을 깨뜨리거나, 기술적으로 파괴하고 깨뜨려 틀이 터져서 나오는 자연스러움을 추구하고 다시 재구성하기도 하여 비정형화된, 인위적이지 않는 또 다른 세계의 조형작품을 추구하였다. 작품에 나타난 순리적 언어는 우리의 현실에 내포하는 불신과 갈등의 구조, 자연적이지 못하고 인위적인 면들, 자기 자신과 잘못된 사회적 구조의 틀을 깨뜨림으로써 새로운 세계, 더 나은 세계로 재탄생할 수 있는 수사학적 의미를 담고 있다. 본인이 말하고자 하는 것은 '깨뜨리다'는 극한 방법을 통하여 새로운 세계를 복원해야 한다는 강력한 의미가 담겨져 있고 자연의 순리에 융화하려는 성찰을 강조하는 세계이다. 따라서 기존의 정형화된 형상을 파괴해 그 너머의 세계를 긍정을 위한 부정의 수단으로써 이렇게 표현하는 것이 시대의 인간들에 대한 강력한 조형언어로서 메시지를 전달하고 제시한 작품이다.
조각에서부터 탈 조각화로의 형태 ● 본인 작품에서 한 작품의 구조를 분석해보면 모든 작품 속에 해당되는 보편적인 조형적 형태라고 생각하는 그 어떤 것을 발견한다고 말하는 것은 무의식 속에 감추어져 있는 어떤 것이 의식적으로, 의식 안에 감추어져 있던 무엇이 자체의 모습을 드러내는 것과 같다. 무의식의 정신성은 현대미술에서 표현된 내적 구조의 배경이 되고 있는 중추적 의미를 지닌다. 작품에 나타난 형태는 조형적으로 '자연성'을 강한 메시지로 재발견하여 나타내고 있다. 형태는 또 하나의 상징적 기호를 갖는다. 앙리포시옹의 형태론에 따르면 '형태는 하나의 의미를 갖고 있지만 여러 가지 뜻을 받아들이기도 한다.' 형태를 기호, 즉 단순한 의미전달체로 본다는 것은 형태에 압축된 다양한 의미의 형태적 가치를 뜻하고 있다. 이러한 형태는 상상의 세계에서 연장되고 퍼져 나간다. 이처럼 내면의 세계를 시각적 형태로 또 다른 조형으로 표현하여 나타내었다.
과정 지향적 조각과 결과 지향적 조각 ● 본인 작품은 과정 지향적 조각과 결과 지향적 조각으로 구분 할 수 있다. 과정 지향적 조각은 그 과정 속의 정형화된 작품을 감성과 사고의 본질에 접근하기 위해 주조과정에서 틀을 깨 부셔 쇳물을 자연스럽게 흘러내려 또 다른 생성 자아를 인식하여 거기서 얻어지는 세계를 감각적으로 시각화하여 또 다른 자연적 세계, 순리적 세계, 재생성 된 세계와 교감을 얻고자 하였다. 결과 지향적 조각은 결과 속의 예술을 통해 자아실현을 이루기 위해서는 예술행위 자체가 자기인식을 가능하게 하는 방법이어야 한다. 본인은 자기사상과 감정을 이입시켜서 하나의 자연적 형태라든가 형태적, 재질적으로 재조합 재구성하여 특유한 이미지를 만들어 새로운 예술세계를 추구하였다. ■ 양홍섭
The bird fights its way out of the egg. The egg is the world. Who would be born must first destroy a world. (From Demian by Hermann Hesse) This quote from Demian by Hermann Hesse is familiar to the point where we might even be a little sick of it or find it excessively didactic. When we see the works of Yang Hong-seop, an artist preparing his own rebirth, however, it is hard to think of a more perfectly fitting passage. Yang, a sculptor, is holding his first solo exhibition. Now in his mid-50s, he first entered the world of sculpture some 30 years ago. Though Yang has previously established solid foundations in wood and molded sculpture, this is the first time he has exhibited works in his own, unique formal language. The name Yang Hong-seop is already familiar to us. Yang is a sculptor of such precision and dexterity that he was able to recreate with his own hands the intricate structure of the Baekje gilt-bronze incense burner that is designated the 287th National Treasure of Korea – an artifact complicated enough merely to look at, let alone reproduce. It is these same skills that lead some to regard Yang as a craftsman or technician rather than a sculptor, but it goes without saying that attempts to place any one artist exclusively in the category of sculptor or craftsman are themselves anachronistic in today's postmodern era. ● Yang Hong-seop is not rooted in any single means of expression. In this, his first solo exhibition, he has not used the methodology of recreating forms in fine detail, which can be considered his speciality; on the contrary, he has chosen a formal language that is diametrically opposed to this. In his work, Yang eliminates human will and artificiality and maximizes the random effects created by the natural flow of molten metal from a smelting furnace. He is attempting to follow a new path, by searching for a methodology and formal language totally different from those of his previous exhibitions. By abandoning his manual skill and leaving outcomes to the unique properties of his materials and external conditions, rather than demonstrating his powers of depiction or artificially creating the forms of his sculptures, Yang is plotting a complete transformation of his works. Let us take a specific look at Yang's works. Their structures appear highly complicated, but overall they retain geometric forms. This is because Yang takes aircraft components or industrial materials such as machine parts and die-cast items – objects with geometric forms, in other words – as the first stage of his works. The raw materials he likes to use are regular and mechanical in form, like minimalist sculptures. ● Yang sometimes uses these raw materials just as they are, as objets, and sometimes casts them in molds from some of the harder metals available, such as stainless steel and carbon steel. Next, he melts these stainless and carbon steel objects with their very hard, smooth and cold properties again, a process that gives birth to totally unpredictable forms as the objects pass through a high-temperature furnace at temperatures of more than 1,700 degrees. At this point, the precise forms of the works are determined in large part by chance. Yang has exploited an effect that could be described as "happy accident," obtained through so-called chance, to the full. Of course, no single finished work depends solely on the effects of chance. Yang uses a variety of techniques, sometimes exercising deliberate control and occasionally using welding to bring a work to completion. ● These works, shaped by the random effects of natural downward flow, call to mind the sand pictures of surrealist artists or Art Informel, but they do not particularly seem to reveal the human subconscious or inner world in the manner of surrealists, or to attempt existential resistance in the style of Informel artists. The irregular shapes achieve a contrast with geometric, smooth and standardized forms; through such contrasts, Yang is attempting to express rejection of standardized social norms and stereotypes. The extremely hard and heavy stainless and carbon steels signify the existing order, which cannot easily be broken; Yang's works can therefore be seen as embodying a spirit of resistance to the strong, established framework maintained by those in positions of privilege and the fake outer shell of Korean society, which attaches so much importance to posturing and keeping up appearances. The irregular forms can also be interpreted as metaphors for the trauma from the scars that Yang has sustained until now because of established frameworks. Yang Hong-seop graduated from university in his 50s and is deeply interested in material research. His knowledge of metals is particularly great. Perhaps because of this, he applies the properties of materials themselves as a means of bestowing his works with significance. Sculptors often claim that half of any work of sculpture is determined by the material from which it is made: the resulting work differs greatly according to the material chosen. Among contemporary artists, however, more than a few individuals are unaware of the properties of materials and depend on computers in cyberspace, or produce works crafted by the hands of others, despite being sculptors. Of course, today's era is one where the boundaries of the genre known as sculpture are being dismantled and various methodologies for creating three-dimensional artworks exist, but, given that an attachment to the properties unique to works of sculpture still has its place, Yang Hong-seop's works stand out for their virtue. ● We all encounter turning points in our lives. It seems that Yang Hong-seop is now standing at just such a juncture. At a point where his past and the desires of his present find themselves in a relationship of conflict, Yang has broken out of the egg and is beating his wings in order to take off and fly into a new world. It goes without saying that how high he can fly will depend on the effort he makes. Let us look forward to watching him soar into the sky. ■ KIMYISOON
An Excerpt from My Work Note ● When it comes to modern arts, it is quite difficult for a writer to build up his own new work world. The fundamental motif of my work, I believe, is originated from the desire for learning. Learning of the world never ends, and I frequently feel my limitations in this regard. This work reveals things hidden deep within my consciousness. I tried to interpret the image and significance reflected on the work based on the operation of the persistent trauma of Lacan's concept of repetition. Lacan defined 'inter-subjective complex' as repetition, that is, as a repeated statement of the importance of repeating the meaning and account in the symbolic circuit. Freedom from a complex can be considered positive change to overcome such a trauma. As for the way of representing traces of a trauma in life as the origin of thoughts in the work, this work describes the way of expressions with the formative techniques and metaphorical formations. ● This exhibition shows the precision casting technique by means of not bronze but mainly of SUS and carbon materials. The identity of the fundamental and substantial ego is sought through the inner realm of the work with unreasonable and incomplete representation forsaken. The inner inevitability, reflected in the work with the expressions of the artist's own philosophy, is represented with the visual expressions and formative languages. As the red metallic stain, the rust bursted from the shell mold, flows down, cools down, and turns to a solid state, it becomes achromatic colored. Fixed forms are dismantled and replaced with atypical formations. To put it another way, the inner and outer formations are disorganized. In line with the contemporary inevitable trend of pursuing fresh things not only among individuals but also over the general social areas, the return to pure nature is pursued in a way of breaking or bursting the mainframe of fixed forms and mechanical parts in the casting process, which creates naturalness, restructures the object, or finds another world. The work of sculpture pursues non-fixed, non-artificial beauty of nature by technically breaking or restructuring the precise and formative framework, with the aim to tear down the wall of biased views, hypocrisy, and deception that the contemporary should overcome. ● The work is an attempt to break free from falsehood and hypocrisy in its pattern of expression and artistic formation, whose significant value is emphasized in line with the dispensation of nature. The world on the other side is described by breaking down the existing fixed pattern of images in utilization of negative means for positive nature, and this way the work delivers the message in the powerful formative language for the contemporaries. The rational language used in the work reflects a rhetorical significance in recreating a new, better world by breaking the improper social structure and oneself, disbelief and conflict in reality, unnatural and artificial things, and so forth. "To break," according to the artist, reflects the powerful argument to turn the new world back to the rational and natural state through extreme measures, and thus emphasizes the self-examination for reconciliation with the principles of nature. Transformation of Sculpture into Non-sculpture ● In analysis the structure of the artist's work, finding something regarded as a formative pattern universal in every work means to reveal consciously the appearance of something hidden in unconsciousness, or for something hidden in consciousness to present itself. The mentality of unconsciousness is of central significance that is inherent in the inner structure represented in modern arts. The formation in works represents the formative 'naturalness' as the underlying strong message. Forms have a type of symbolic signs. According to the morphology of Henri Focillon, "a form may have one single meaning, but it may embrace various meanings at the same time." Viewing a form as a sign, or a simple medium of meaning, reflects formative values of various meanings compressed in the form. Such a form extends and spreads over a world of imagination. As such, an inner world is expressed in a visual formation. Process-oriented Sculpture and Result-oriented Sculpture ● The artist's work is an attempt to distinguish process-oriented sculpture from result-oriented sculpture, approach the nature of thoughts and emotions in the work formative in the process by breaking the mold in the casting process and letting the metallic stain naturally flow out, which is a sensuous visualization of the resulting world in recognition of another self and in sympathy with another natural world, rational world, and re-created world. For self-realization through arts in the result, the act of art itself needs to enable one to recognize himself. An artist instills his own thoughts and emotions into one natural formation, or creates an image that is, morphologically and materially, reassembled, restructured, and re-created to represent a new artistic sensitivity. ■ YANGHONGSUP
Vol.20120912g | 양홍섭展 / YANGHONGSUP / 梁洪燮 / sculpture