I LOOKED 나는 이렇게 보았다

2012_0405 ▶ 2012_0414

정성태_삼덕맨션-06_캔버스에 아카이벌 피그먼트 프린트_39×39inch_2009

초대일시 / 2012_0405_목요일_06:30pm

참여작가 정성태_박종하_장인환 우재오_김규형_박순경

기획 / 공간루 정동갤러리

관람시간 / 10:00am~07:00pm

공간루 정동갤러리 SPACELOU JEONGDONG GALLERY 서울 중구 정동 1-23번지 Tel. +82.2.765.1883 www.spacelou.com

'시간'에 머무는 시선과 마음 ● 해방 전후부터 사진의 수도라 불리운 대구는, 일찌기 체계적인 사진 교육이 예술학원과 대학을 통해 이루 어진 도시로서 국내 어느 지역보다 많은 사진학과가 있고 사진의 저변이 탄탄한 경북지역의 중심이자 대 한민국 최초로 사진비엔날레를 개최하고 있는 '사진 의 도시'다. 이곳 대구에서 사진가 집단 루Luz가 출범 하여 빛 그림의 봉우리를 향해 의지와 열정으로 성채 를 쌓아가며 표현과 소통에 매진할 것을 선언하였다. 구성원은 여섯 작가인데 그들을 묶어주는 느슨한 연 대는 무엇인가? 그들이 추구하는 것은 유미주의적 작업도 아니고 기 록적인 작업도 아닌데, 남다른 진정성을 가지고 주제 가 시각적으로 명료하게 드러나게 하는데 천착한다 는 느낌을 받는다. 대상을 세밀하게 관찰하고 그것을 몸과 마음으로 체득하여 이해하고 각자의 주제의식 을 작업에 투영하는 사진 예술의 정석을 지키는 것으 로 보인다. 그들은 시간의 흔적, 그 흔적이 남은 공간 에 시선과 마음을 머물게 하여 시간에 대하여 성찰하 는 작업에 몰두한다. 루Luz를 구성하는 작가들 사이 에, 그 작업 사이에 어떤 공통점을 찾아 '시간'이라는 키워드를 가지고 작가들의 작품세계를 만보해 본다. '골목길 담벼락을 바람이 쓰다듬고 지나가듯 자연의 흐 름과 세월의 흔적들이 쌓여서 만들어진 풍경' 속에서 김 규형은 '오랜 세월 먼지를 뒤집어 쓴 다음에 자연스럽게 생활에서 떨어져 나온 비늘(鱗)'을 발견한다. 그의 풍경은 바로 그 떨어져 나온 조각 비늘, 세월의 편린(片鱗), 기억 의 편린(片鱗)의 스케치이다. 정면에 가로 놓인 벽. 대개 색 도장의 수명이 다하여 여 기저기 일어나고 떨어져 나간 뒷골목의 퇴락한 담벼락은 답답하고 쓸쓸하다. 벽 앞에는 나무나 꽃, 잡풀이 있어 퇴락한 인공의 색과 싱싱한 자연의 색이 병치되어 있다. 사진 속에서 자연 색의 싱그러움은 인공색의 '싼티' 속에 묻혀버린다. 그것은 자연의 본령에서 떨어져 나와 도시의 뒷골목에 던져진 자연의 편린에 불과하기 때문일 것이다. 물 빠진 수영장의 짝퉁 물빛은 푸줏간의 붉은 형광등 불빛처럼 억지스럽다. 그래서 그의 이미지는 흘러간 시간, 과거에 대한 쓸쓸한 기억을 불러일으킨다. 그것은 페이소스, 애이불상(哀而不傷), 슬퍼 마음이 상하는 애상감(哀傷感)이 아니라 비애감(悲哀感)이다. 슬픔을 어루만지는 따뜻한 시선으로 흘러가버린 시간을, 전치(轉置)되어 쓸쓸한 자연의 편린을, 퇴락한 뒤안길, 활기차던 시절의 기억의 편린들을 보듬어 안는다. 도시의 뒷골목에서 우리의 기억 속에서 과거라는 시간은 철저히 용도 폐기되지만 김규형의 풍경 속에서 흘러간 시간들이 용케 살아 남는다. 인간이 자신의 감정, 희망, 욕망 같은 것을 자신과 완전 히 분리시켜 객관화시킬 수 있다면 그는 깨달음의 길로 한 걸음 들어선 것이다. 박순경의 모노톤의 화면에서 선 명한 빨간색의 여행 가방은 10대로부터 50대에 이르는 등장 여성들 각자의 욕망을 표상한다. 문제는 나와 나의 욕망을 분리시켜 보는 객관화를 통해서도 우리가 그 욕 망을 결코 이겨낼 수 없다는 점이다. 주인의 연령대는 변하여도 가방의 모양은 변하지 않는다. 결코 채워지지 않아 늘 변치 않는 욕망, 그것은 짐스러운 짐가방이다. 불가(佛家)에서 말하는 오욕칠정(五慾七情)은 직시하고 다스려 버려야 할 대상이지만, 우리네 범인(凡人)들은 변치않는 그것을 무덤까지 끌어안고 가게 되는 것이다.(네거티브로 처리된 화면은 등장인물 없이 죽음 후를 암시하는 듯한데 거기에도 형형하게 빛나는 빨간 가방은 남아 있다.) 흑백의 「쉰들러 리스트」에 등장하는 소녀의 새빨간 드레스처럼, 동양회화에서 작지만 화면을 압도하는 탈목점(奪目點)처럼, 빨간 가방은 섬뜩하게도 욕망의 강렬함과 불변성이라는 주제를 소리없이 웅변한다. 중심 모티프가 극도로 치우쳐져 있거나 시선이 사각(斜角)인 그의 화면은 버릴 수 없는 욕망의 짐을 지닌 삶의 심리적 불안정성을 드러내고 답답한 느낌을 준다. 세월이 약이라고 시간은 모든 것을 이길 법한데 박순경에게 있어 시간은 욕망을 결코 이기지 못한다. 그래서 답답한 것이다. 박종하의 화면에는 여백이 없다. 목조 불단(佛壇)의 투 각(透刻) 이미지와 연꽃의 이미지와 변형된 연꽃잎의 이미지 그리고 뒤엉켜 알 수 없는 선들이 층층이 합성 되어 있다. 그렇게 여백없이 섞여, 불단과 연꽃과 꽃잎 이라는 불교적 이미지가 원래 갖는 초월적이고 유현(幽 玄)하고 정일(靜逸)하고 고즈넉한 느낌은 불현듯 사라 지고 없어진다. 그가 말하는 것은 인연(因緣), 연기(緣起)인데, 박종하가 보는 세상의 인연이란 불교적인 연기에 우리들의 의식, 욕망을 더하여 그것들이 함께 얽히고 섥혀 한없이 복잡 한 것이 되었다. 그는 합성과 재구성의 과정에서 가느 다란 선들의 궤적을 더하였는데 그 선들은 불꽃놀이에 서 터지고 떨어지는 불꽃 선의 궤적을 변형시킨 것이다. 밤하늘을 잠깐 수놓는 현란한 불꽃놀이의 이미지, 그것 은 실체없고 허망한 인간의 욕망의 상징일 것이다. 그의 레이어 작업은, 버리지 못하는 욕망으로 인하여 우리의 인연이 엉킨 실타래와 같이 풀 수 없을 정도로 얽혀 버렸고 그 얽힘은 긴 시간을 뛰어넘어 지속된다는 것을 말해준다. 수천 년 내려온 신화 속 동물의 고졸한 이미지와 오늘 여기 피어 있는 연꽃의 생생한 이미지가 병치되었다. 대대로 우리 의식을 지배해온 집단무의식 의 강고함 아래 흘러간 시간은 그저 흘러 가버린 것이 아니고 오늘 여기 나의 삶을 질긴 인연의 끈으로 옭아 매어 지배하고 있음을 상기시켜 준다. 우재오의 사진은 연작으로 읽어야 한다. 봄날 때죽나무 아래서 눈을 들어 흐드러지게 핀 꽃들을 우러러 본다. '살아있음'의 한판 큰 잔치이다. 봄날이 아름다운 것은 천지에 넘치는 그 생명의 기운이 아름답기 때문이다. 그러나 문득 꽃은 진다. 옛 사람은 "낙화(落花)인들 꽃 이 아니랴 쓸어 무엇 하겠느냐"며 잔상(殘像)의 사라짐을 안타까워 했지만, 흑백의 화면으로 포착된(그에게 컬러는 생명을 의미한다) 숲 속 오솔길에 흩날려 떨어진 꽃잎들은 아직도 지니고 있는 원래 모습의 그 흔적 때문에 더욱 비감한 것이다. 그러나 그것도 잠시, 자연의 모든 존재물은 순환의 이치에 따라 본래 자리로 돌아간다. 재의 의식 때 가지를 태운 재를 이마에 바르며 집전자는 말한다. "사람아 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것을 생각하라." 그의 삶과 죽음의 순환에 대한 종교적인 성찰은 사진 작업과 설치 작업으로 갈래지어져 함께 이루어진다. 떨어진 꽃잎, 떨어져 나온 포도나무 가지는 다른 차원에서 존재 의미를 찾아야 할 것인가? 우재오의 직설적인 어법의 종교적 성찰로의 유도는 삶과 죽음의 차원에 뒤이어 이루어진다. 시간의 흐름에 순응하되 삶과 죽음을 초극하는 성찰은 각성한 피조물에게 시간의 굴레를 벗어던지게 해 줄 것이라고 말해준다. 장인환의 꽃은 검은 여백 한가운데서 심해(深海) 속의 발광생물체처럼 빛난다. 그의 꽃은 꽃이되 꽃이 아니 며 그것이 전해주는 것은 자연 상태의 아름다움은 아 니다. 맥락에서 분리된 꽃의 이미지는 다중노출 방식 으로 중첩되어 변형되고 왜곡되며 서로 간섭을 일으 켜 회화적인 차원으로 옮겨져서 신비스럽거나 초현실 적인 정조(情調)를 드러낸다. '자연스러움'을 그대로 두지 못하는 세태의 반영이기도 한데, 작가는 만물을 기하학적 형태와 본원적 색의 상태로 치환하는 작업에 관심이 있는 듯, 꽃잎의 형태 미와 색채미에 대한 해체와 분석과 재조합의 작업에 천착한다. 지극히 기본적인 요소로 환원된 형태와 색채의 이름다움에 대한 추구는 미니멀리즘을 향해 가 는 도정이다. 그가 이렇듯 '자연스러움'을 넘어서려 하는데는 이유가 있을 것이다. 장인환이 사진으로 포집하려는 것은 시간을 거스르지 못하는 자연의 시한성(時限性)을 초극한 본질적 생명의 아우라인 듯하다. 화무십일홍(花無十日紅), 흐르는 시간 따라 시드는 꽃에 대한 아쉬움 을 견디지 못한 그는 꽃의 아우라의 초현실적 발현으로 그렇게 시간을 뛰어 넘으려 하는 것 같다. 사라지고 버려지는 도시의 한 구석, 인적 없는 오후의 햇살 아래서 정성태는 흘러간 시간의 기억들을 육화 된 렌즈로 스치는 바람결 같이 쓰다듬는다. 그의 삼덕맨션 시리즈는 특유의 구도를 가지고 있다. 대체로 막힌 근경이 한 구석을 차지하여 답답한 느낌 을 주되 그 너머 흘끗 보이는 중경이나 원경으로 숨통 을 틔워주어 바람 길을 따라 가듯 시선이 유도된다. 감 춤과 드러냄의 조화다. 그의 사진에서 다른 중요한 요소는 그림자이다. 그림자는 무의식적으로 그의 자아가 투영된 '덧없음의 자국'이다. 평상시에 별 볼 일 없고 드러나지 않아 눈에 띄지 않는 대상, 그것들이 이룬 막히고 트인 구도, 그리고 한 덩이 그림자에 접하여, 막막함 속에 감정은 정화되고 잡념은 사라지고 근원적 그리움에 사로잡히게 된다. 이러한 구조적 틀을 통하여 그것이 아무리 퇴락하여 허접한 것의 이미지라도 보는 이의 감정이 이입되게 되고 작가의 그것과 만나게 된다. 일상에서는 아무도 시선을 주지 않는 흔하디 흔한 풍경을 정성태는 특유의 시선으로 포착하여 소외되어 버려지고 사라지는 대상에 우리의 시선을 다시 불러 들인다. 그것들이 지금 그렇게 여기듯이 원래 그렇게 가치 없는 것이었는지 되묻게 해주며, 브레이크 없는 자동차로 달리며 폭력적으로 소비해 버린 지난 시간 의 소중함에 대하여 다시 마음을 주게 만들어 주어 우리를 회두(回頭)시킨다. 한 평자는 "순간을 포착하는 사진으로 시간을 이야기 하는 것은 역설이다"라고 하였지만 루Luz를 구성하는 작가들의 공통적 관심사는 결국 '시간'인 듯하다. 현대 의 우리는 대체로 과거를 끊임없이 타기하고 미래에 대하여 진지하게 고민하지 못한다. 잠시 한눈을 파는 사이에 낙오할지 모른다는 불안감 때문이다. 그러나 루Luz의 작가들은 의미있는 과거에 시선을 고정시키 기도 하고 먼 미래의 의미에 대해 이 순간 진정성 넘 치게 고뇌한다. 공통적으로 '시간'에 대해 무애(无涯)한 시각을 가지고서 말이다. 작가로서의 각별한 의식을 갖고 세상을 바라보며 대 상을 내면화하여 그 의식을 투영한 작업을 완성하고 그것을 매개로 다중과 효과적으로 소통할 수 있다면 그는 예술적으로 가치 있는 사진 작업에 성공하는 것 이다. 그 구성작가들이 자신의 세계관을 드러낸 결과 물로 세상과 소통하는데 더욱 매진하여 루Luz가 독창 성, 참신성, 현대성이 넘치는 예술사진가 집단으로 굳 건히 자리매김하기를 기원한다. ■ 최효준

김규형_푸른정물-1_아카이벌 잉크젯 프린트_33×46inch

김규형 ● 경북 포항에서 태어나 영남대학교 조형대학원에서 사진예술을 전공했다. 수 차례의 사진전에 참여하였으며, 대구에서 살면서 도시 공간의 변화과정과 눈여겨보지 않았던 자투리 공간에 대한 작업을 진행하고 있다. 지도 위에 지나온 행적을 그려 넣고 한 번도 걸어보지 않았던 도시 공간 이곳 저곳을 직접 걸어 다니며 작업에 임하고 있다.

박순경_빨간가방 - 열어 볼 수 없었던 1_OHP 필름에 프린트_25.2×35.4inch_2010

박순경 ● 나는 늘 호기심을 이기지 못한다. 가구 디자인을 하다가, 서른 살 생일에 선 물 받은 니콘FM2로 인해 아주 빠른 속도로 사진에 빠져 들어 이젠 마치 생활인 듯 느껴진다. 2011년은 대구문화예술 회관에서 회원전_"욕망", 동제미술전시관에서 기획전_"여름안에서", 제이드갤러리에서 개인전_"낯선 곳으로의 여행", 가온갤러리에서 회원전_"2011년 돌이켜보기"로 전시를 가졌다. 2012년엔 이번 전시를 비롯해 또 다른 전시를 준비중 이다. 나는 내가 사진을 한다는 것이 그냥 너무 즐겁다. 행복해 지기에.

박종하_KARMA3 - 상상속의 동물_캔버스에 프린트_20×30inch_2012
박종하_KARMA7 - 작은 새_캔버스에 프린트_20×30inch_2012

박종하 ● 풋풋한 시절, 여름 어느 날 풍경스케치를 목적으로 구입 한 낡은 수동사진기를 만난 것이 사단이었다. 그 묘한 셔터음으로 나를 눈멀게 하더니 수십 년이 지난 오늘까지 국제탈 춤페스티벌 사진공모전 대상을 비롯해 다수의 공모전에서 입상을 안겨주었다. 또한, 동아미술관, 덕영아트홀, 대구문화 예술회관, 대백프라자갤러리 등의 그룹전에 참여하였고 영남대학교 경영대학원을 졸업했다.

우재오_Circulation_D02_종이에 피그먼트, 사진_19.6×29.5inch_2011
우재오_Circulation_L04_종이에 피그먼트, 사진_31.5×47.2inch_2011

우재오 ● 다음엔 또 뭘 하지? 지난 연말 개인전이 한창 진행 중일 때 내 머릿속을 스쳐간 질문이다. 공간과 주제를 떠올리며 메모하고 그리기를 하는 동안 행복하고 즐겁다. 경북대학교에서 공법학을 전공한 후 포스코건설 인사팀에서 사회생활을 시작했고 지금은 사진과 설치미술 작업을 하고 있다. 이런 나를 보는 사람들의 시선엔 호기심이 묻어난다. 2011년 11월 동제미술전시관 기획으로 "Circulation"이란 주제로 또 한번의 개인전을 마쳤다. 2012년에는 4월 정동갤러리를 시작으로 6월에는 독일에서 진행되는 NordArt 2012 International Exhibition에 초대받아 전시할 계획이다. 고민과 숙성의 시간을 거쳐 창작이 완성될 때, 즐거움과 흥분으로 많은 이들과 행복한 순간을 나누고 싶다.

장인환_꽃2_아트지에 프린트_15.7×23.6inch_2011
장인환_꽃5_아트지에 프린트_15.7×23.6inch_2011

장인환 ● 행복하게 바라보기... 이것이 사진을 하는 나의 목적이다. 다음을 준비할 탄창은 이미 총알들로 채워져 있다. 멈추지 않고 달릴 수 있는 길과 시간을 가지는 것이 나의 숙제이다. 학창시절 미대를 포기하 고 사회복지를 전공한 후 대구MBC에서 17년을 TV와 라디오 진행자로 생활을 하며 대중과의 소통을 배웠다. 2010년엔 대구 사진비엔날레 화랑/갤러리 기획으로 두 번째 개인전을 가졌고 수 차례 단체전에 참여했다. 목적을 향해 달리는 동안 머리 속을 채워가는 상상들로 나는 행복하다.

정성태_삼덕맨션-01_캔버스에 아카이벌 피그먼트 프린트_31×31inch_2009

정성태 ● 오늘처럼, 햇살가득한 날이면 카메라를 둘러메고 후미진 언덕배기 스물거리는 빛그림자를 향해 걸음을 재촉한다. 경북 영천에서 태어나 성균관대학교 일반대학원에서 경관의 선호특성을 연구하였고 뉴캐슬 대학에서 사진미학에 대해 체험했다. 네 번의 개인전을 가졌고 다수의 사진전에 초대되었으며, 2008년엔 2030청년작가상을 수상했다. 두 권의 사진집과 몇 차례의 전시 기획 경험이 있다.

정성태_삼덕맨션-04_캔버스에 아카이벌 피그먼트 프린트_31×31inch_2009

'시간'에 머무는 시선과 마음 ● Daegu, referred to as the capital of photography since Korea's liberation, is a city with systematic education in photography given at art schools and universities. A city with more departments of photography than any other region, Daegu is a 'city of photography' in the heart of Gyeongbuk province where photo biennale has been held for the first time in Korea. It is also where the photo artist's social club 'Luz' was founded, with passionate members devoted to expressing and communicating through the art of photography. Their work seems to be focused on clear visualization of the theme with unique sincerity, even though it is unrelated to aesthetic task or Recording. They seem to respect the true art of photography by scrutinizing the object, understanding it thoroughly, and reflecting their unique theme in what they portray. They focus on reflecting on time by laying their eyes and mind upon its traces. I take a stroll in the world of the members of Luz with the keyword 'time' in search of a commonality in their work. In the 'scenery created over the years by nature much like the wind sweeping along the walls of an alley', Kyu Hyeong Kim has discovered 'a scale that has fallen off due to wear and tear under a blanket of dust'. His scenery is the sketch of that very scale, the piece of time, the piece of memory. The wall that directly faces us. A typical old wall in the back alley with the paint peeled off here and there, this wall exudes loneliness. The fresh colors of trees, flowers and weeds in front of the wall mix with the faded artificial colors of the wall. In the picture, the freshness of the natural colors is buried among the 'cheap' man-made colors. It may be that it is only a small piece thrown into the alley after its separation from nature. The fake color inside an empty swimming pool is awkward, like the red florescent light of a butcher shop. That is why his image reminds us of a past memory, a melancholy time that has already passed. It is pathos, not a feeling of sorrow. It embraces the time that has passed, the lonely fragments of nature, the backwaters, the fragments of the memory of a vibrant time with a warm, soothinggaze. The past is shunned from the alley or from our memories, but it has kept its place in Kyu Hyeong Kim's scenery. If a man can objectify his emotions, hopes, and desires by completely separating these from himself, it has taken one step into the path of enlightenment. The striking red suitcase in Soon Kyeong Park's monotone picture represents the desires of the portrayed women from ages 10 to 50. The problem is, even objectifying our desires by separating them from ourselves cannot be the solution to overcoming the desire itself. Unlike its owner who ages over the years, the shape of a suitcase does not change. Desire, something that does not change because it is never fulfilled, is represented in the form of a burdensome suitcase. The five desires and seven emotions defined by Buddhism is something that should be confronted and disposed of. But regular people like ourselves take these to our grave. (Absence of people in the picture processed as a negative seems to imply after-death, but the striking red suitcase remains) Just like the girl's red dress in the black and white 「Schindler's list」 or the oriental painting Talmokjeom that overpowers the canvas, this red suitcase silently speaks for the theme, the intensity and invariability of desire, in an eerie manner. Her picture that has a tilted angle gives the feeling of instability and stuffiness of life laden with the consuming burden of desire. This stuffiness comes from Soon Kyeong Park's interpretation of time that is unable to take control over desire, contrary to the common belief that time cures all things. There is no blank space in Jong Ha Park's picture. Intricately mixed images of patterns on the Buddhist's altar, lotus flowers and their irregular shaped leaves have formed layers of unrecognizable lines. Without any blank spaces, these images no longer give the quiet, peaceful, gentle feeling of Buddhism. Jong Ha Park has attempted to portray ties between people and objects, this portrayal is a very complex one, mixed with human desire. In the process of combining and reconstructing, he has added thin lines, which are alterations of sparks falling from brilliant fireworks in the night sky. The image of flashy fireworks that momentarily decorate the sky symbolizes futile human desire. The layers in his work imply that the ties between humans have become so intricately tangled because of our desires, and that these knots are maintained transcending time. The quite, gentle image of an archaic, mythical animal has been juxtaposed with the vibrant image of the lotus flowers blossomed today. It reminds me that time that has passed by the solid collective unconsciousness has infact not disappeared, but is controlled and bound by the stubborn ties of life. Jae Oh Woo's photographs must be seen in a series. I gaze upon the flowers blossomed under the snowbell one spring. This is a celebration of 'life'. The beauty of spring lies in the energy of life prevalent in heaven and earth. But alas, flowers wither. A man in the old times once said, "A flower falls after it withers. But what is the point of sweeping them away, when it is still a flower?' grieving over the disappearing remnants. The photographer's black and white portrayal (to him color means life) of petals strewn over a path in the woods has a sorrowful feel to it, because they are the remnants of what was once a flower. All living things in nature return to its place of origin according to the cycle of life. A man that executes an ash ritual smears some ash from burnt twigs on the forehead and says, "Man, you are made of clay, and you will return to clay." Woo's spiritual introspection on the cycle of life and death are reflected in this photography and installation. Would the fallen petals and twigs from the grapevine have to find their meaning of existence on another level? Woo's direct way of encouraging religious introspection from viewers takes place after addressing the matter of life and death. He tells us that accepting the flow of time while conquering life and death will free those who have been awakened from the restraints of time. In-Hwan Jang's flower, in the midst of a black picture, shines like a luminous organism in the deep sea. His flower is not a flower, and its beauty is not natural. The image of the flower, separated from context and layered using multiple exposures, has been altered and distorted, creating a mysterious, even unrealistic feel after its transition to a pictorial level. It reflects the social conditions in which 'naturalness' cannot be kept as it is. Jang seems to be interested in substituting all things for shapes with geometric form and primary colors, focusing on analyzing and recombining the beauty of the petals' shape and colors. The pursuit for beauty in shapes and colors returned to their fundamental state is a polishing process towards minimalism. There is bound to be an explanation for his attempts to go beyond 'naturalness'. What In-Hwan Jang is trying to express through his picture may be the aura of fundamental life that has overcome nature's inability to transcend time. Jang's frustration at flowers that wither over time seems to have compensated by his attempts to transcend time through the unrealistic manifestation of the flower's aura. In the disappearing, abandoned section of a city, under the sunlight with no passers-by, Sung Tae Jung softly grazes the memories of the past like a breeze with his camera lens, an embodied entity. His Samduck mansion series has a unique angle. The close range, usually blocked, emits a stuffy feeling. Yet the mid and distant views somewhat relieve that stuffiness, and the viewers' eyes follow, as he had intended, as if guided by wind. It is harmony between hiding and revealing. Shadow is another vital element in his picture. Shadow is the 'imprint of futility' reflecting his subconscious. Inconspicuous objects of no significance, the stuffy and closed angle these objects create, and the shadow all work together to purify one's mind in the midst of all the frustration, eliminating distracting thoughts, and overwhelms us with fundamental longing. Through such structural frame, no matter how dilapidated and invaluable the object may be, the viewer's emotions permeate the picture, empathizing with the photographer. With a unique perspective, Sung Tae Jung captures scenery that nobody pays attention to in everyday life and redirects our attention to objects that were neglected and forgotten. He makes us question whether these objects have always been worthless as they are now considered to be, and changes our perspectives on the value of the times that have passed as we drove in a car without brakes. A critic had once commented, "Expressing time with a photograph that captures an instant is a paradox". Yet the common interest shared among the members of Luz still seems to be 'time'. We tend to cast away our past and fail to ponder over our future because of our insecurities. It is fear that we may fail if we are distracted for even a second. The photographers of Luz, however, fix their eyes upon a meaningful moment in the past or sincerely contemplate the meaning of the distant future. All with unlimited perspectives on 'time'. A photographer would have successfully produced an artistically valuable picture, if he internalizes an object by seeing the world with a special perspective and uses it to communicate effectively with the viewers. I hope that the members of Luz continue to endeavor in communicating with the world through their work, and that Luz is soon recognized as a group of photo artists teeming with uniqueness, originality, and modernity. ■ Choi, Hyo Joon

Kim Gyuhyoung ● Born in Province of Gyeongsangbuk-do, Pohang and majored Photography Art in Graduate School of Art and Design in Yeungnam University. Participated several photo exhibitions and now I am working on a little piece of land and transforming process of urban space in Daegu that he didn't pay attention to before. I drew my past on the map and walks here and there that he haven't been before to focus on my work. Park Soonkyung ● I always can't bare my curiosity. While I was designing furniture, I got a Nikon FM2 for my 30th birthday present and that was the starting point that I fell into photos and now it feels like it is my life. In 2011 I had member exhibition titled "Desire-group" at Daegu Culture and Arts Center, temporary exhibition "In Summer_solo" at Dongje Art Museum, personal exhibition "Travel to a strange place_solo" at Jade Gallery, member exhibition "Remind, 2011_group" at Ga-on Gallery. In 2012, starting with this exhibition I am planning to have others. The fact that I am doing photo is a joy of my life. So happy... Park Jongha ● Remembering old days, it was one day in summer, I bought a manual camera for sketching scenery. That peculiar sound of shutter made me blind and several decades passed but still gave me awards from lot of contest exhibitions including grand prize from Andong International Maskdance Festival. I participated Donga art gallery, Dukyoung Arthall, Daegu Culture and Arts Center, DEBEC Plaza Gallery group exhibitions and Graduated Yeungnam University, MBA as well as a member of Korean Fine Arts Association. Woo Jaeoh ● What should I do next? Question came to my head while my personal exhibition was in a progress. When I memo and draw the spaces and themes that I thought of it is a real happy time for me. After finishing college year studying Public Law in Kyungbook National University, worked in HR Department POSCO E&C, now focusing on photography and installation art. Some look at me with curiosity. In November 2011, planned by Dongje Art Museum I finished another personal exhibition "Circulation". In April 2012, I am planning to have group exhibition at Jeongdong Gallery, in June planning to have exhibition in Germany invited by Nord Art 2012 International Exhibition. When it gets to creation after times of agony and ripening, I would like to share the delightful moment with people. Woo Jaeoh ● Looking with happiness... This is my purpose of doing photography. The magazine for the next part is already loaded. Knowing the way and having the time without stopping is my homework. In my school year I gave up the study of Fine arts and majored Social Welfare. After that I worked at Daegu, Munhwa Broadcasting Corp. as a T.V. and radio MC, learning how to interact with the public. In 2010, planned by Daegu Photo Biennale Gallery I could have my second personal exhibition and several times of group exhibitions. I am happy because I could fill up my mind with imaginations while I am running to the goal. Jung Sungtae ● On such a sunny day like today I carry my camera and urge my foot steps to the light-shadow which is wriggling on the side of remote hill side. Light is my personification and shadow is my alter ego. Born in Gyeongbuk Yeongcheon, received doctorate for studying Aesthetic and Landscape Preference in Graduate school of Sunghyunkwan University, experienced Photography and Film in University of Newcastle upon Tyne in UK. Have been invited to many exhibitions and opened personal exhibitions 4times. In 2008, I received Young Photo Artist award. I have two collection of photographs and experience of planning several exhibition. Now member of Photo Artist Society of Korea, Daegu Contemporary Artist Association and does lectures in University.

Vol.20120405b | I LOOKED 나는 이렇게 보았다展

2025/01/01-03/30