꿈과의 대화 Conversation With the Dream

오채현展 / OHCHAEHYUN / 吳彩賢 / painting   2011_0928 ▶ 2011_1003

오채현_어느 봄날에_캔버스에 아크릴채색_91×116.7cm_2008

초대일시 / 2011_0928_수요일_05:30pm

관람시간 / 10:00am~07:00pm

가나아트 스페이스 GANAART SPACE 서울 종로구 관훈동 119번지 1층 Tel. +82.2.734.1333 gana.insaartcenter.com

오채현 – '나는 늘 설레이고 싶다' ● 필자는 오채현의 2002년 전시에서도 서문을 썼었다. 그 당시 오채현은 화려한 색동의 무늬로 된 아기 주머니, 복주머니 등의 모티브를 보여주며 전통적 여인의 파란 많은 삶을 말하고 싶다고 했다. 화려하고 강렬한 원색은 역설적으로 여인의 기구한 삶의 은유였으며, 천 조각을 이어 만든 보자기는 가족과 자식을 보듬으며 모든 희생을 감수하는 어머니의 상징이었다. 유독 '어머니', '여인'의 삶을 얘기했던 오채현은 이번 전시에서 '꿈'을 얘기한다. '나는 늘 설레이고 싶다.' 오채현은 이번 전시의 테마를 간결하게 이렇게 요약했다. '설레임'이란 무엇일까. 오채현에게 있어 설레임은 꿈의 두근거림이다. 매번 새롭게 다가오는 꿈에 대한 기대감은 가슴을 설레임으로 가득 채운다. 일반적으로 새로움에 대한 기대가 마냥 설레임만을 의미하지는 않는다. 새롭다는 것은 '낯설다'라는 의미이며 이 낯설음은 두렴움을 유발시키기도 한다. 그러나 오채현은 새로움에 대한 두려움조차 설레임으로 받아들인다. 두려움과 낯설음을 내포한 설레임은 인생에 대한 작가의 포괄적인 의미해석이다.

오채현_내 마음의 풍경_캔버스에 아크릴채색_80.3×100cm_2010

오채현의 회화에서 설레임은 강렬한 색채와 더불어 연인들, 꽃, 나무, 호수 등이 함께 어우러진 풍경을 통해 표현된다. 오채현에게 있어 꿈은 연인이다. 한 여자가 한 남자를 사랑하듯이 오채현은 꿈과 대화를 나누고, 꿈과 사랑을 속삭이길 원한다. 오채현의 꿈은 그림에 대한 희망이며, 그림을 통한 행복의 약속이다. 그는 의도적으로 서투름과 천진함을 통해 무수히 많은 장래 희망을 늘어놓는 어린아이처럼 꿈에 대한 기대를 표현한다. 오채현에게 있어 꿈이 주는 설레임은 행복의 필수요건이다. 그러나 그의 회화에서 연인들은 마냥 행복에 들떠 있는 것 같지 않다. 연인들은 잔잔한 일상 속에 놓여져 있을 뿐이다. 일상은 기쁨, 슬픔, 우울함 등의 교차로로써 언제든지 불행이 개입될 수 있는 위험을 갖고 있다. 오채현의 회화에서 잔잔한 바람결은 폭풍으로, 연인들의 달콤한 행복은 슬픔으로 항시 변할 수 있는 내재적 불안이 개입되어 있다.

오채현_꿈꾸는 아이들_캔버스에 아크릴채색_130.3×162cm_2011

오채현의 원근법과 명암법에 무지한 듯한 평면성, 알록달록한 색채, 서투른 듯한 형태 등은 어린아이 같은 소박함을 우선적으로 전달하지만 찬찬히 살펴보면 전문적으로 화업을 쌓은 사람이 아니라면 결코 구사할 수 없는 상당한 묘사력을 보여준다. 이것은 어린아이의 순박함이 어른이 되어 가면서 지식의 행로를 따라 고통, 불안, 두려움, 슬픔 등을 알아가는 것과 유사한 느낌을 전달한다. 아이에서 어른이 되어 가는 행로, 시간이 동시성으로 전달되면서 관람자는 오채현 회화의 순박함 속에 슬픔과 고통이 있음을 느낀다. 다시 말해 오채현의 어린아이 그림 같은 순박하고 밝고 경쾌한 색채와 형태 감각이 오히려 역설적으로 그 내면에서 은밀하게 어둡고 불안한 심리를 자극하는 것이다. 그것은 오채현의 강렬한 원색이 마티스의 색채처럼 마냥 밝고 낙천적이며 경쾌한 감정을 유발시키는 것이 아니라 불안, 두려움, 슬픔, 한(恨) 등을 내재적으로 감추고 있기 때문이다. 이것은 그의 회화에서 일관되게 보이는 요소로서 2002년 전시에서 강렬한 원색을 통해 여인의 한(恨)을 얘기한 것과 일맥상통하는 것이다. 전통적으로 우리 민족은 고통과 절규를 신명으로, 슬픔과 절망을 경쾌함으로, 쇠약함을 강렬함으로 역설적으로 표현하였다. 그것은 삶의 고통을 씻을 수 있는 유일한 방법이었다. 우리 민족은 옛 부터 한(恨)을 풀어내기 위해 붉고 푸른 강렬한 원색의 옷을 입고 광기의 춤을 추었다.

오채현_화사한 날_캔버스에 아크릴채색_72.7×91cm_2011

오채현은 설레임이 두려움으로, 행복이 불행으로, 기쁨이 슬픔으로 바뀔 수 있음을 그리고 그것이 피할 수 없는 일상임을 분명히 알고 있다. 이것은 그의 모든 그림에서 지배적인 중심체로서 자리 잡고 사랑하는 남녀들 곁은 보호하듯 서 있는 거목의 존재에서 알 수 있다. 오채현에 의하면 거목은 생(生)과 사(死)를 지배하는 절대자인 신(神))의 은유이다. 거목은 구도적으로는 화면에 안정감을 주는 역할을 하고 심리적으로는 불안의 엄습을 차단시키는 역할을 한다. 거목은 신(神)이 인간의 삶을 총괄하면서 보호해 준다는 오채현의 신앙심에서 비롯된 것이긴 하지만 한편으론 화가의 길에 대한 불안 심리에서 비롯된 것일 수도 있다. 굳이 카라바초, 반 고흐 등과 같이 비극의 대명사로 살다 간 화가들을 거론할 필요 없이 무명이든 유명이든 화가로서의 삶은 불안을 등에 지고 살아야만 하는 업의 길이다. 오채현은 꿈, 설레임 역시 언제든지 떠날 수 있는 불안을 내포하고 있음을 부정할 수 없다. 그는 절대자인 신에게 의지함으로써 생의 근본적인 불안을 치유하고자 한다. 거목의 형상은 무의식적 불안을 평화로 바꾸게 하는 회화적 기호이다.

오채현_당신과의 산책_캔버스에 아크릴채색_72.7×91cm_2011

오채현의 꿈은 그림을 그리는 것이다. 꿈의 형태는 날마다 달라지고 그 꿈이 캔버스에 어떻게 펼쳐질지 기대감으로 날마다 설레인다. 비록 그 설레임이 불안으로, 두려움으로 바뀐다 할지라도∙∙∙ ■ 김현화

오채현_눈 오는 날_캔버스에 아크릴채색_72.7×91cm_2011
오채현_꽃비_캔버스에 아크릴채색_60.6×72.7cm_2010

I always wish to fall into a flutter. - By Chae-Hyun Oh ● I also wrote a preface for Chae-Hyun Oh's exhibition in 2002. Back in the time, she wanted to tell the ups and downs of conventional women's life by displaying motifs such as a fancy colored baby pocket and a lucky bag. Paradoxically speaking, fancy and intense primary colors were metaphorical expressions of hapless women's life and the patchwork wrapping cloth was the symbol of self-sacrificing mother who takes care of her families and children. Chae-Hyun Oh talks about dreams in this exhibition aside from the life of woman and mother. ● Chae-Hyun Oh summarizes the theme of this exhibition by saying, I always wish to fall into a flutter. Then, what would be the true definition of a flutter? For Chae-Hyun Oh, it is a palpitating dream. Every expectation of new dreams fulfills our heart with a flutter. Generally speaking, new expectations do not always mean to give palpitating heart. Novelty means unfamiliarity and this unfamiliarity somewhat induces fear. However, Chae-Hyun Oh accepts the fear from unfamiliarity as palpitation. It is the general interpretation of life with palpitation that includes both fear and unfamiliarity. ● In Chae-Hyun Oh's paintings, the state of palpitation is expressed through intense colors with lovers, flowers, trees, and lake all harmonized in a landscape. For her, dream is a lover. Just as a woman loves her man, Chae-Hyun Oh shares conversation with dreams and wishes to whisper dreams and love. Her dream is hopes for paintings and the promise of happiness through paintings. She expresses the expectation of dreams as a young child who talks about future dreams with an intentional clumsy and innocent expressions. For Chae-Hyun Oh, palpitation given by dreams is an essential aspect for true happiness. However, the lovers in her paintings do not seem to be very happy. They are just quietly placed in everyday life. Our everyday life is an intersection of delight, sadness, and melancholy in which any misfortunes can intervene at any moments. There are immanent anxieties meddling in her paintings where quiet wind and lovers' sweet happiness may turn into storm and sorrow. ● Even though Chae-Hyun Oh first delivers unsophisticated images as if she were a young child with perspective drawing, shading, unenlightened plane view, parti-colored coloring, and unskilled forms, she displays the power of description in detail which requires professionalized years of training in paintings. This conveys similar feelings as if an unsophisticated child experiences agony, fear, and sadness along with the path of knowledge as the child grows. Spectators feels the sadness and agony while the path and time from the child to an adult conveys with simultaneity. That is, her painting is paradoxically stimulating dark and uneasy mentality from the inner side covertly by showing the sense of unsophisticated, bright colors and formations That is because her intense primary colors do not induce optimistic and cheerful feelings like Matisse, while it conceals anxiety, fear, sadness and resentment internally. It has a thread of connection with her 2002 exhibition when she described the sorrow of a woman through intense primary colors. Traditionally, our people have paradoxically expressed pain and cry into a merry mood, sadness and despair into cheer, and weakness into strength. That was the only way to refresh ourselves from the sufferings. Our people have danced just like a lunatic with intense reddish and blueish colored clothes in order to unravel sorrow. . ● Chae-Hyun Oh clearly understands that it is inevitable everyday life where things can change from palpitation to fear, happiness to unhappiness, and joy to sadness. This can be witnessed by seeing a gigantic tree positioned as the central body in her drawing which seems to protect the lovers. According to Chae-Hyun Oh, the gigantic tree is metaphor of the supreme being who controls life and death. The role of its structure provides stabilization in the canvas and psychologically prevents the sudden attack from anxieties. It is from her piety that the supreme being handles everything about human life; however, in the mean time, it may have arisen from the unstable future as an artist of her own. Without having to mention Caravaggio or Vincent van Gogh who lived as symbols of tragic drama, being a painter means to carry all kinds of worries in real life. Chae-Hyun Oh cannot deny the fact that she lays her anxieties with knowing that her dream and palpitation could disappear at any moment. She tries to get over the fundamental worries carried in life by relying on the supreme being. The shape of a gigantic tree is a symbol of art that unconsciously transforms an anxiety into a peace. ● Chae-Hyun Oh's dream is to paint. Even if her palpitation may change into anxiety and fear, she always falls into a flutter as she has so much expectation about her changing dreams and its figures in her own canvas. ■ Hyun-Wha Kim

Vol.20110930h | 오채현展 / OHCHAEHYUN / 吳彩賢 / painting

2025/01/01-03/30