vacances

이동엽展 / LEEDONGYEUP / 李東燁 / photography   2010_0220 ▶ 2010_0328

이동엽_VACATION series III_디지털 프린트_100×80cm_2008

Vernissage_2010_0220_토요일_04:00pm

관람시간 / 12:00pm~09:00pm

몽스트르 MONSTRE GALERIE SNACK 서울 용산구 한남동 8 도깨비시장1길 (732-28번지) 101호 Tel. +82.10.7203.2470 blog.naver.com/monstreart

가끔 우리는 몇초 정도의 몽롱한 상태에 있는 동안 우연히 우리 머리 위에 있는 천장에 비쳐진 빛에 시선을 가지게 된다. 이것은 바로 이동엽이 표현한 하나의 순간들 이라 할 수 있다.

이동엽_VACATION series III_디지털 프린트_100×80cm_2008
이동엽_VACATION series III_디지털 프린트_100×80cm_2009
이동엽_VACATION series II_디지털 프린트_70×50cm_2008

그의 사진 작업들은 명백히 미적인 의도와 명상가의 시선으로 얻은 결과로 생긴 것이므로 어떠한 하나의 이야기 거리나 생각을 증명, 표현하기 위해서 직접 의도적으로 찾거나 시도 하지는 않는다. 또한 그는 우리 가슴 안에 울려 퍼질 수 있는 어떤 시적이고 개인적인 하나의 고찰을 위한 그의 예술적인 제스처를 준비해 두는 아주 지능적으로 센스가 있는 예술가라 할 수 있다. 이번 전시는 한 쌍을 이룬 두 시리즈의 사진 작업으로 구성 되어져 있다. 첫 번째 시리즈는 고독하고 상징적인 사물들을 보여주고 있으며 이 사물들은 순간적이고 일시적이기 때문에 아주 허약하고 깨지기 쉬운 물건들이다. 파란 비닐에 싸여진 선풍기 그리고 비어 있는 병의 투명함은 머지않아 곧 사라짐을 우리에게 지시 하는 오늘날의 허무함이라 생각한다. 또한 그의 작업에선 휴식 그리고 평온의 익숙한 감정과 함께 기다림의 이 낡은 사물들의 공허함으로 가득 채운다. 우리는 벽의 모퉁이 그리고 평면적이고 추상적인 시리즈 이미지로 진보해 가는 공중에 떠도는 구름처럼 순간 우리는 느끼게 될 것이다. 선, 각 그리고 접힌 자리들은 바로 엽에 있는 또 다른 장소 안에 시선을 가지고 온다. 선들은 실상 세계의 재현 그리고 실상 세계와 약간 다른 몽환상태의 사이에 있는 가느다란 한계로 형성된다. 이동엽은 우리에게 정지된 시간 다시 말해 휴식의 안식처를 가져다 준다. ■ Marie Guérard / 번역_명재범

이동엽_VACATION series II_디지털 프린트_70×50cm_2008

vacances ● Parfois, on porte un regard fixe sur la lumière au plafond pendant quelques secondes d'absence reposante. Ce sont ces quelques secondes que photographie Dong-Yeup Lee. ● Son travail photographique découle d'une manifeste intention esthétique liée à une vision contemplative. Il ne cherche pas à directement démontrer un discours ou une idée. Il a l'intelligence de réserver son geste artistique pour une réflexion poétique et personnelle qui trouve résonance en nous. ● L'exposition propose deux séries de photos pendantes l'une de l'autre. La première, figurative, montre différents objets solitaires, posés là, fragiles parce qu'éphémères. Un ventilateur remisé et une bouteille vide sont des vanités modernes dont la transparence nous indique la prochaine absence. Dong-Yeup Lee remplit la vacuité de ces objets usés et en attente d'une émotion familière de pause et de repos. Nous nous trouvons dans un moment de flottement qui progresse vers l'abstraction d'une série d'images présentant des angles de murs et des surfaces. Les lignes, les arêtes et les plis emmènent le regard un peu ailleurs, dans un lieu juste à côté. Ces lignes forment de minces frontières entre la représentation d'un monde réel et la perception décalée et onirique dont on a de celui-ci. Dong-Yeup Lee apporte un temps d'absence et de répit. ■ Marie Guérard

Vol.20100220a | 이동엽展 / LEEDONGYEUP / 李東燁 / photography

2025/01/01-03/30