김언경展 / KIMENKYOUNG / sculpture   2009_1118 ▶ 2009_1124

김언경_흙에서 흙으로 From Clay to Clay

별도의 초대일시가 없습니다.

관람시간 / 10:00am~07:00pm

인사아트센터 INSA ART CENTER 서울 종로구 관훈동 188번지 3층 Tel. +82.2.736.1020 www.insaartcenter.com

영혼과 생명의 근원을 찾는 고고학적 여행 ● 그는 늘 여행 중이다. 지금 그가 20년이 넘도록 살고 있는 단양에서도 언제든 떠날 준비가 되어 있는 사람처럼 느껴진다. 적어도 내게 비친 그는 어디에도 머물지 않는 여행자이다. 그는 화가이기 이전에 설치미술가이자 예술 관련 행사의 미술 감독이다. 국내는 물론 해외의 큰 행사의 진행과 조형물 작업을 감독해 왔다. 그런 이유로 그는 자주 이 곳 저 곳을 떠돌아다닌다. 그러나 그가 여행자로 느껴지는 이유가 단지 그러한 장소적 이동 때문이라고 할 수만은 없을 것 같다. 아마도 그의 태생적인 생각의 모양이 그렇기 때문이라고 해야 할 듯하다. ● 이번 전시는 그의 첫 개인전이다. 오십을 훌쩍 넘긴 나이와 수많은 전시 경력에 비추어 볼 때 의아할 정도로 이례적이다. 평소 작업의 많은 부분이 규모가 큰 설치 미술이라는 이유를 들 수는 있겠으나, 결코 실내 조형 작업의 성과가 적은 것도 아니다. 필자가 들린 그의 단양 작업실은 내밀하게 농축된 작품으로 빼곡히 쌓여 있었다. 서문 청탁을 받고 개인전을 코앞에 둔 작가의 작업실을 방문 할 때면 예외 없이 성급히 진행 중인 물감 냄새를 진하게 맡곤 한다. 때문에 아직 진행 중인 작품으로부터 완성을 유추해 내어야 하는 어려움을 겪게 되는 것이 일반적 사례이다. 그러나 그는 나의 그런 상식을 뒤바꾸었다. 오히려 더 이상 더하지도 빼지도 못할 지점까지 견고하게 마무리 된 작품들이 오롯이 나를 기다리고 있었다.

김언경_흙에서 흙으로 From Clay to Clay
김언경_흙에서 흙으로 From Clay to Clay

그럼에도 불구하고 그가 여지껏 자신만의 '보여주기'를 감행하지 않았던 것은, 어디에고 쉽게 자신의 위치를 묶어 놓거나 규정짓지 않으려는 태생적 자유정신이 작용했으리라 짐작해 본다. 규정된 세상의 온갖 틀로부터 자유로워지기 위해, 혹은 그만의 정신적 독립을 위하여 부단히 자신과의 싸움을 이어 왔는지도 모른다. 그 싸움의 겉모습은 '놀이'와도 같다. 어디에도 얽매이지 않고 흘러간다는 것은 일종의 '여행'이다. 그러나 그 이면에는 한 치도 양보할 수 없는 자신과의 싸움이, 마치 여행을 떠나기 위해 준비된 연료처럼 들끓고 있음을 사람들은 알까? 기실 그에게는 스스로를 안주하지 못하게 하는 조심스러운 작용 기재가 또 하나 도사리고 있다. 지금은 작고한 그의 아버지의 큰 목소리가 그의 마음속에 자리하고 있다는 사실이다. 우리 미술사에 족적을 남긴 작가 김충선이 그의 부친이다. 그가 그토록 자랑스럽게 생각하는 아버지의 큰 무게가 그에게는 동시에 넘어서야 할 하나의 실존이기도 하다. 그는 이 모두를 넘어서 자유로워지고자 한다. 그리고 그만의 존재의 이유를 찾아 또다시 짐을 꾸린다. 그러나 그의 여행은 허망한 세상의 밖을 향하고 있지는 않다. 오히려 고고학자들의 탐사 작업처럼 세상에 존재하는 것들의 근원을 향해 깊이깊이 거슬러 올라간다. ● 짙고 투박한 흙색 바탕 위에 굵고 간결한 흰 선이 선명하게 형상을 드러내고 있다. 나무와, 나뭇잎과 선사시대의 토기 형상, 고래, 물고기, 코끼리도 있다. 그리고 언제나 몇 개의 단순한 선으로 그려진 인간의 모습이 그 어딘가에 위치한다. 명상하는 사람도 있고, 밭을 가는 사람도 있고, 나뭇잎에서 떨어지는 이슬을 받고 있는 사람도 있다. 대부분의 형상들은 사각의 틀 안팎에 위치하거나 잎맥 사이에 칸칸이 배열된다. 잎맥 사이에 세상의 모든 것이 존재한다. 이 형상들은 일정한 순열 없이 뒤엉킨다. 작은 자연의 결이 우주를 머금기도 하고, 머리에 나뭇잎을 꽂은 사람을 향해 온 생명이 발가벗고 내려앉는다. 머리 위의 나뭇잎은 인간을 넘어선 자유로운 영혼이리라. 이 형상들은 가끔 동적인 모습을 하기도 하지만 결국 그의 화면은 언제나 침묵한다. 툭툭 건드려진 짧고 견고한 선들은 어딘가를 향해 부단히 움직이려고 한다. 그러나 단지 움직임의 전조만 보여줄 뿐 끝까지 나아가지는 않는다. 하나의 선이 작가의 손에 의해 끝까지 나아간다는 것은, 그래서 이야기의 끝을 보여준다는 것은, 어쩌면 불확실한 생각에 대한 무모한 자기규정일 뿐일지도 모른다. 그의 화면은 시공의 어느 지점에 잠시 멈추어진 듯 보인다. 그러나 잠시 시간을 두고 바라보면 이제 막 움직임이 시작되고 있음을 알게 된다. 고요함 속에 세상의 살아 있는 모든 것들의 최초의 움직임이 서서히 드러난다. 짙고 축축한 흙바탕 깊은 곳으로부터 생명의 움직임이 움튼다.

김언경_흙에서 흙으로 From Clay to Clay
김언경_흙에서 흙으로 From Clay to Clay

단양은 대규모 선사시대 유적지이다. 이곳에서 그는 선사시대의 흔적들을 수없이 만났고, 그 매력에 빠져 유적에 대해 공부하고 발굴을 하러 다니기도 했다. 흙과 돌을 뒤엎으며 오래된 인류의 흔적을 손끝으로 체험하는 일은 마치 잊혔던 존재의 동일성을 되찾아가는 듯한 야릇한 쾌감으로 다가왔을 법하다. 말할 수 없는 이 느낌과 감동이 그의 작품에 등장한다는 것은 자연스러운 일이다. 허나 그는 분명 사학자는 아니다. 하여 그의 작업은 통시적 역사성을 담는 것이 아니라, 인간과 자연의 깊은 곳에 감추어진 내밀한 진리를 미학적으로 드러내는 작업이라고 말할 수 있다. 그런 의미에서라면 그는 고고학자이다. ● 그의 탐사 작업은 다시 재료의 탐구 작업으로 이어진다. 이것은 어쩌면 그의 조형을 이루어가는 가장 중요한 토대가 될 듯하다. 그의 화면의 바탕을 다지는 재료는 돌이다. 발품을 팔아 찾아낸 돌을 곱게 갈아 바탕 재료로 사용한다. 비슷한 듯 하지만 다채로운 자연의 색이 퇴적층처럼 깊게 화면에 중첩되면 그 위에 밭을 갈듯이 형상들을 다져나간다. 의도적으로 그리는 것이 아니라, 두터운 흙의 질감이 내주는 고랑을 따라 최소한의 붓질과 최소한의 안료가 제 형상을 찾아가는 과정이라고 말하고 싶다. 그렇게 드러나는 안료의 색조는 하양과 비취빛 초록이 주조를 이룬다. 하양과 비취빛 초록은 짙은 흙색 바탕 위에서 상대적으로 선명한 빛을 발한다. 이 대조적인 관계에서 그의 예술 철학도 비로소 제 빛을 드러낸다. 신비한 비취빛은 자연의 색이면서 동시에 인문화의 고양을 거쳐 철학적으로 정제된 자연임을 넌지시 암시한다. 이 작가의 인문학적 상상력이 자연과 만나는 순간을 본다. 그의 작업에 있어 재료의 메커니즘은 조형보다 앞서며 본질적이다. 조형을 위해 재료를 도구로 생각하는 것이 아니라, 재료의 본성으로부터 조형의 가능성을 찾아간다고 함이 옳을 듯하다. 그 곳으로부터 생명도 싹트고, 세계도 시작된다. 은폐되었던 존재가 제 모습을 드러낸다. 단양의 지층에서 채취된 짙고 붉은 돌가루는 인간이 되고, 물고기가 되고, 나무가 되고, 물이 되고, 바람이 되어 함께 뒤엉킨다. 그리고 바람처럼…, 그는 또다시 여행을 떠날 것이다. 인간의 영혼과 살아있는 모든 것들이 시작되는 근원을 찾아... ■ 김경서

김언경_흙에서 흙으로 From Clay to Clay

단양에 내려와 소백, 태백 언저리에 나지막이 살면서, 자연과 함께하는 생태계 안에 다양하고 소중한 생명들의 모습과, 건강한 삶의 원초적 힘을 느끼게 되었고, 그러한 느낌과 이야기를 흙을 주재료로 사용하여 표현한 그림들을 모아 부끄러운 마음으로 내보이게 되었습니다. 우주에 은하가 흐르듯, 세월도 흐르나 봅니다. 또, 어디로 흘러갈지... ■ 김언경

김언경_흙에서 흙으로 From Clay to Clay

Archaeological Journey Searching for the Origin of the Soul and Lives ● He is always on his journey . Although he has been living in Danyang for more than 20 years, he seems to be ready to leave at any time. At least in my eyes, he is a traveller who never stops his journey. He is an installation artist and art director of artistic events as well as a painter. He has taken care of domestic and international big event and directed the process of formative artworks. So he moves here and there. However, moving is not the only reason that he seems to be a traveller. Maybe it's because of the shape of his thought, I guess. ● This exhibition is his first private exhibition. This is quite extraordinary because he is over 50 years old and he has accumulated so much career on exhibition. Most of his works are large-scaled installation artworks, but the accomplishments of the indoor formative artworks is not small. When I visited his studio in Danyang, the studio was full of his secretly enriched art pieces. Whenever I was asked to write the preface and visited the art studio of an artist whose private exhibition was at hand, I could smell the paints from an on-going work in haste. So I had difficulties in writing the preface because I had to guess the complete outcome from the on-going work. But this time was contrary to my expectation. His works were waiting for me in its perfect completion, nothing to be added nor to be taken away. ● Nevertheless, he never dared to do his "showing" before. it is because of his natural free spirit which denies setting or binding his place somewhere, I guess. He seems to keep on his inner struggle to be free from all the paradigms or to get the mental independence. His inner struggle looks like "playing" on the surface. It is a kind of a travel that just flows without restrictions. But do others know that unyielding inner struggle is going on underneath the surface as if liquid fuel prepared for the travel is boiling? In fact, he has a mechanism inside which makes him move forward. It is his father's deep voice in his heart. His father, Choong Sun Kim, left a significant mark on Korean art history. Although he is so proud of his father, he has to overcome his father's weight on him at the same time. He tries to be free from all above these. He packs and leaves for the reason of existence. His journey to the origin of every existence is like the exploration of an archeologist rather than just searching for vains of the world. ● Thick and simple white line on the dark heavy mud-color background shows a clear image. There are trees, leaves, prehistoric potteries, whales, fish, and even elephants. There are always images of human beings in simple lines somewhere in between. Some of them are meditating, others are plowing fields, and some others are catching the dew drops from the leaves. Most of the images are placed in or out of the rectangular frame. Otherwise, they are arranged between veins of leaves. Everything in the world exists between those veins of leaves. These images get entangled without any rule. Sometimes, the rhythm of a small part of the nature holds the whole universe or the whole lives sits naked on the people who put leaves in their hair. The leaves in their hair must be the free spirits beyond human existence. These images sometimes show dynamic features. However his canvas keeps silence in the end. Short strong lines with light touch try to move somewhere without stopping. But they just show the sign of the movement, not move to the end. Maybe it will be a reckless self-requirement for uncertain thoughts that a line goes to the end by the hand of an artist and shows the end of the story. His canvas seems to stop at a certain place for a while. But we can sense the beginning of the movement when we closely look at his canvas. The first movement of every living thing is revealed slowly in silence. The movement of a life begins from the deep down place of dark wet soil. ● Danyang has many prehistoric relics. He met so many prehistoric traces there and he was enchanted by them. He even studied and went to dig out the relics. He must be thrilled with the experience of turning over the soil and rocks and feeling the old trace of the human race because he finds the identity of forgotten existence through the experience. It is natural for this feeling and impression to appear in his works. But he is definitely not a historian. Therefore his works are not to reflect diachronic perspective but to reveal aesthetically the secret truth hidden in the deep human heart and nature. In that sense, he is an archeologist. ● His investigation leads to the study of materials. This might be the most important basis of his forms. Stone is the material which consolidates the foundation of his painting. He goes around to look for the right stone, grinds it and uses it as the basis(background). When the colors of nature which look similar but various are piled up on the canvas like the sedimentary layer, he makes the images on them like plowing a field. I want to call it the process that minimum touches and paints reveal their images along the furrows of the thick texture of soil. White and emerald green are the main colors revealed by that. White and emerald green shine distinctly on the dark mud-color background. His philosophy of art finally shows its presence through this contrast. Mysterious emerald green is a natural color and also it implies that it's philosophically refined nature the enhancement of humanism. We can see the moment that his imagination of humanism encounters the nature. ● The mechanism of materials in his works goes before the form and it's fundamental. It might be true that he doesn't think the material as tools for the forms but he finds the possibility of forms from the nature of materials. The life begins and the world starts from them. Hidden beings get back their presence. Dark red sand, gathered from layers of Danyang, becomes a human, a fish, a tree, water, and wind and they all mingle together. And then, like the wind, he will start on a journey again. Searching for the origin of human souls and every living thing. ■ Kim, Kyung Seo

Vol.20091119e | 김언경展 / KIMENKYOUNG / sculpture

2025/01/01-03/30