초대일시_2009_1118_수요일_05:00pm
관람시간 / 10:00am~07:00pm
갤러리 이즈_GALLERY IS 서울 종로구 관훈동 100-5번지 Tel. +82.2.736.6669 www.galleryis.com
루키즘(외모지상주의) ● 굳이 설명하지 않아도 현대를 살아가는 이들이라면 여실히 체감할 것이다. 특히 여성신체의 상품화와 그에 관련된 산업은 고도로 발달되어 대다수의 평균적인 몸매를 지닌 여성들이 자신을 뚱뚱하다고 느끼게 만들고, 상업적 인공미의 극한은 자연미조차 완벽하게 재현해 낼 정도다. 이러한 이미지들은 사람들의 시선을 사로잡기에 충분하며, 우리의 몸은 이미 광고 속, 사회 속에서 억압된 사물이 되어버렸다.
미에 대한 추구는 인류의 끊임없는 소망이었다. 물론 시대마다 유행이 있었고 그에 걸맞는 미적 기준이 있어 온 것은 사실이다. 그러나 이러한 현상이 과거에는 지금처럼 상업적이거나 획일성을 강요하지는 않았고, 외적인 아름다움이 지금처럼 지배적인 것도 아니었다. 여러 가지 문화적, 사회적 요인이 결합되어 현대인, 특히 한국인은 획일화된 외적인 아름다움에 집착하기 시작하였고, 이것은 여러 가지 사회적 문제를 야기했다.
루키즘에서 모델의 이미지는 현실적이지 않은 가상의 것이다. 많은 사람들은 그 가상의 이미지에 자신의 몸을 맞추려 하고 있다. 현대는 이미 가상현실이 지배하는 세계이다. 모델은 현시대의 트렌드를 산출하는 메신저이며, 이상적인 존재로 자리매김했다. 작업은 거울 속 화면에 모델의 가상이미지와 포착된 자신의 신체 이미지가 오버랩 되며, 중첩된 두 개의 상을 통해 혼란을 일으킨다. 또한 수십 개의 작은 거울들에 반복되는 기하학적 패턴은 기계적이고 획일적이다. 그러한 이미지들은 즉각적으로 포착된 이미지다. 사진이나 거울에 비친 이미지는 상징화 단계를 거치지 않는, 다시 말해 자신에 대한 성찰이나 견해가 미처 개입하기 이전에 보여 지는 외관 그 자체이다. 현대의 문화산업 이미지는 이렇다 할 의미나 가치생산을 생각할 겨를조차 주지 않는다. 즉각적 반응, 기계적인 반응만 요구할 뿐이다.
우리는 대중매체를 통해 그것이 주어지는 방식대로 감수성을 축적, 형성하고 또 그러한 것들을 경험하게 된다. 하지만 그러한 것들을 맹목적으로 요구하는 이 시대의 대중문화, 대중매체 속에서 인간의 감수성은 더욱 기계적이고 획일화 되어 버리고, 그러한 것들을 막 쫓아가려고 하는 우리 주체들에게서 현기증을 느낀다.
본인은 이러한 외모지상주의를 무조건 적으로 비판하고자 하지 않는다. 현대의 이러한 사회적 구조 속에서 외모지상주의와 그것을 쫓는 우리의 모습은 어쩌면 당연한 것인지도 모르기 때문이다. 나 또한 사회의 일원으로서 격리되어 살아갈 수 없는 것이며, 이미 내 몸은 현대의 소비문화가 요구하는 것들에 젖어있다 해도 과언이 아니다. 하지만 이러한 지배적 문화 현상에 대한 고민과 사회의 흐름에 휩쓸려가지 않고자 하는 의지, 내안의 수없는 모순과 갈등, 그 속에서 내 작업이 파생되어 나오는 것이 아닐까 생각된다. ■ 원세유
Lookism ● Even without a detailed explanation, comtemporary people explicitly feel the lookism of our society. In particular, as commercialization of the female body and its related industry develop, they force most women with average figures to feel that they are fat. In addition, extreme treatment for commercial artificial beauty can reproduce natural beauty perfectly. These images are enough to catch the sight of people, and our bodies became oppressed objects in advertisement and society. ● The pursuit of beauty is the endless dream of mankind. Of course, it is true that there were vogues in every period along with standards of beauty fitting those fashions. However, in the past these phenomenon were not industrialized and did not compel people to follow one standard, like today, and external beauty was not predominantly emphasized. As various cultural and social elements were combined, comtemporary people, in particular Koreans, started to adhere to uniform external beauty, and it has brought about many social problems. ● In lookism, the image of a fashion model is not real but virtual. Today is a world ruled by virtual reality, and many people try to make their bodies fit an image of virtuality. The fashion model is now a messenger who produces the trends of the present and is placed as an ideal being in our society. As the virtual image of a model and the real image of one's body in the mirror overlap, one is confused by the overlapping images. The geometric patterns repeated in dozens of mirrors are also mechanical and uniform. These images are ones immediately seen. One's image reflected in photographs or the mirror is an appearance that has not yet passed through the step of symbolization. In other words, it is appearance itself that is shown before one's examination or view has yet intervened. Images provided by the contemporary cultural industry do not allow people to think of the meaning or value. They just want an immediate, mechanical reaction. ● We accumulate, form, and experience sensibility according to the method by which images are provided through mass media. However, the sensibilities of people in the mass culture and mass media of our time, blindly demanding these images, becomes more mechanical and uniform, and contemporary people pursuing these images become dizzy. ● I have no intention to criticize lookism unconditionally because lookism in the current social structure and the attitude of people who seek it might be natural. I also cannot live isolated from society. It is not too much to say that my body is immersed in things provided by the contemporary consumption culture. But I think that my work is derived from my view of the ruling culture, my desire not to be swept into the flow of society, and the numerous contradictions and conflicts in my mind. ■ WONSEYOU
Vol.20091118g | 원세유展 / WONSEYOU / 元世有 / mixed media