historic present

안성석展 / AHNSUNGSEOK / 安聖錫 / photography   2009_1027 ▶ 2009_1102 / 월요일 휴관

안성석_historic present001_디지털 C프린트_151×190cm_2009

● 위 이미지를 클릭하면 안성석 홈페이지로 갑니다.

초대일시_2009_1027_화요일_06:00pm

2009 서울시립미술관 SeMA신진작가지원프로그램

관람시간 / 10:00am~06:00pm / 월요일 휴관

공근혜갤러리_GALLERY KONG 서울 종로구 팔판동 137번지 Tel. +82.2.738.7776 www.gallerykong.com

세대를 꿰는 신체적 몽타주-historic present ● 안성석의 사진작업은 우리가 살고 있는 이 도시 속에 잠재하는 과거의 시공간을 현실의 풍경에 대입시켜 두 개의 타임라인을 병치시키는 행위를 제시하는 것이다. 도시는 쉼 없이 변화한다. 그가 하는 행위는 현재 진행 중인 도시의 변화 일면에 역사 속 과거의 정지된 한 순간을 끼워 맞추는 작업이다. 즉, 남대문이나 첨성대와 같은 문화재 앞에 스크린을 세워 놓고 원근법적으로 교묘하게 각도를 맞춘 앵글은 현실의 풍경과 역사 속 사진 이미지가 겹쳐지는 지점을 다시 찍은 메타 사진인 것이다. 여기서 결과물은 그가 「조선고적도보」에서 찾은 조선시대 유적지의 흑백 사진 속 바로 그 현장을 찾아가 오늘날 메트로폴리스 안에 고스란히 보존되어 남아있는 같은 장소에서 메워지지 않는 시간의 간격을 확인시키는 과정에 이른다. 이는 동시대를 살아가는 현대인들이 함께 공유하는 공간에 대한 기억을 환기시키는 장치이기도 하다.

안성석_historic present004_아카이벌 잉크젯 프린트_127×160cm_2009
안성석_historic present005_아카이벌 잉크젯 프린트_127×160cm_2009

그가 작가노트에서 "역사라는 과거와 현재의 대화 속에 우리는 어떠한 얘기를 하고 있는 가"에 대해 의문을 제기하고 있듯, 이러한 과정은 또한 자신의 현재 모습을 과거 역사 속에 투영시켜 우리 세대의 문화 정체성을 재발견하고자 찾아 나선 것이다. ● 어찌 보면, 이러한 합성된 시공간의 구축은 혼성의 시대를 살아가는 젊은 세대의 감수성이 쉽게 엿보이는 부분이다. 사실 19세기 영화의 발전에 결정적인 기여를 한 '몽타주'기법은 디지털 사진이 보편화된 이후 최근 젊은 작가들의 작업에서 그 의미와 범주가 더욱 확장되며 그 어느 때보다 중요하게 다루어지고 있다. 그의 작업은 세상을 바라보는 모든 시각이 몽타주적이라 할 정도로 역사와 현재가 한 공간에 드라마틱하게 병치되어 있지만, 삼각대에 의지한 스크린 속 과거의 개입으로 그 만남은 왠지 어색하고 불안정해 보인다.

안성석_historic present007_아카이벌 잉크젯 프린트_127×160cm_2009
안성석_historic present011_아카이벌 잉크젯 프린트_125×155cm_2009

테크놀로지의 발달로 가상의 공간 안에서 클릭만으로 물리적 시공간을 뛰어넘어 지적 상상의 장소로의 이동을 가능케 하는 디지털 사진들과 다르게, 그의 사진 속 합성된 시공간은 유독 눈에 거슬리는 검정 프레임과 툭 건드림과 동시에 시점이 흐트러질 듯 아슬아슬하게 서 있는 스크린을 통한 물리적 실체이다. 곧, 그의 화면은 더 이상 시뮬라크르의 세계를 주장하기보다, 우리 자신의 모습이기도 한 역사의 일부를 일시적으로 재건했다가 금방이라도 다른 장소로 이동할 수 있을 법한 한시적 제스처로 사라진 역사와 과거에 대한 아쉬움과 허탈함을 드러낸다. 이로써 안성석의 사진이 퍼포먼스적 요소를 통해 신체를 매개로 한 몽타주라는 것을 알 수 있다.

안성석_historic present016_디지털 C프린트_151×190cm_2009

경성역 앞 상인들의 바쁜 걸음걸이와 시원하게 뚫린 도로에 차 한대 지나가지 않는 모습이 대조적인 만큼, 한창 공사 중인 광화문 앞 도로의 모습에 오버랩 된 해치 위에 올라 탄 천진한 소년의 모습은 잃어버린 원형에 대한 그리움으로 치환된다. 모든 것이 바뀌었어도 한 치의 변함이 없는 북한산 봉우리는 우리의 기억들과 흔적들을 되새기게 하는 기준이 되고 있다. 스크린을 마주하고 우리 세대의 기억 속, 마음속에 존재하는 역사 속 현장을 바라보는 작가의 모습은 과연 우리가 누구이고 축적된 역사적 시간들을 거치며 어떠한 주체가 되어 있는 가에 대한 질문을 던지고 있는 오늘 우리들의 초상인 것이다. ■ 조주현

안성석_historic present017_아카이벌 잉크젯 프린트_127×160cm_2009

Physical montage throughout generations ● The photography of Ahn Seong-seok substitutes the space and time of the past of our city that we live in into the environment of our reality and proposes a way to put the two timelines side by side. The city changes rapidly. His intention is to slide in a still moment of the historical past into our ever changing city. In other words, they are Meta photographs which capture the interception between historical past and the environment of reality at an angle following the law of perspective by setting screens in front of cultural properties such as Nam-Dae-Moon and Chum-Sung-Dae. This resulted in him visiting the place in the black and white photo of a monument from Joseon Dynasty Era found in "Joseon Historical Remains " and confirming the unfulfilled time gap against the same monument preserved in Metropolis today. This can also be considered as a tool to change the memories of the space where we live in this era. As he questions the statement in his notes, "What are we speaking of inside the conversations of present and the history of past?", this process is to rediscover the cultural identity of our generation by reflecting one's current image on the history of past. ● Perhaps, the structure of this altered space-time shows the sentimental aspects of young generations living this era of fusion. In fact, the 'montage ' technique that made a significant contribution to the development of movies of 19th century has become more important than ever to young photographers after digital photos have become general. His works have the history and present side by side as if everyone's point of view is like montage, however the introduction of the past inside the screen that relies on a tripod made the two feel awkward and unstable. Unlike the digital photographs which enables one to jump the physical space and time and reach places of imagination with simple clicks with the help of our technology, the altered space and time inside his photographs is physically real with unpleasant black frames and screen about to fall over with a slight touch. In other words, his screen does not speak for simulacra any longer, in fact it temporarily rebuilds a part of the history which also reflects ourselves and expresses his feeling of empty and blankness towards the history of past which disappeared with a temporary gesture that could have moved to another place. From this, one can understand that the photography of Ahn Seong-seok is a montage that uses the body with performance factors. ● Like the contrary between hasty movements of merchants in front of the Kyung-sung station and an open street with no car at all, the scene of innocent boy on top of a overlapped hatch on the street in front of Kwang-Hwa-Moon under construction is substituted with the yearning towards the loss of the original form. Even if everything has changed, the never changing peak of Mt. Buk-Han is always our standard to reminisce the memories and traces of our past. The looks of the photographer staring at the actual scene of our history in our memories and hearts is actually a portrait of ourselves questioning who we are and what our existence is in this historical period. ■ Juhyun Cho

서울시립미술관 SeMA 신진작가전시지원프로그램 본 전시는 서울시립미술관에서 시행중인 2009 SeMA 신진작가 전시지원 프로그램의 선정작가 전시입니다. 서울시립미술관은 전시장 임대료, 인쇄료, 홍보료, 작품재료비 및 전시장 구성비, 전시컨설팅 및 도록 서문, 외부평론가 초청 워크숍 개최 등 신진작가의 전시전반을 지원하는 SeMA 신진작가 전시지원 프로그램을 시행하고 있습니다.

Vol.20091012j | 안성석展 / AHNSUNGSEOK / 安聖錫 / photography

2025/01/01-03/30