The Voyeurs: 세 명의 사진가가 훔쳐 본 북한의 모습   백승우_노순택_이정展   2007_1004 ▶ 2007_1017 / 월요일 휴관

노순택_redhouse_2005

● 위 이미지를 클릭하면 트렁크갤러리 홈페이지로 갑니다.

초대일시_2007_1004_목요일_05:00pm

트렁크갤러리 서울 종로구 소격동 128-3번지 Tel. 02_3210_1233 www.trunkgallery.com

The Voyeurs: 세 명의 사진가가 훔쳐 본 북한의 모습 ● 어렸을 때 초등학교 교과서에는 실제로 뿔이 달린 괴물과 같은 모습의 북한 지도자의 얼굴이 실렸었다. 1970년대까지 북한의 모습은 교과서나 국군뉴스 등의 홍보 영상물, 반공드라마 외에는 어디에서도 볼 수 없었다. 이 안에서 등장하는 불쌍한 "인민"들의 모습과 이들을 학대하는 "인민군"의 얼굴은 언제 우리에게 들이닥칠지 모르는 공포였다. 그들을 똑바로 바라보고 인정하기에는 너무나 위협적이었기 때문에 숨기고 감추고 왜곡하였다. 한국인에게 북한은 사상적으로 다른 정치적인 문제가 아니라 말로 해서도 안 되고 눈으로 볼 수도 없고 지도에서 찾을 수도 없는 대상으로, 그 존재 자체를 인정하지 않았다. 이제 사정은 많이 달라졌지만 아직도 한국 사람들은 많은 감시와 통제 하에 북한의 이미지를 바라보고 있다. 이전처럼 전쟁에 대한 공포나 반공 이데올로기가 막강한 국가 권력과 연합하여 한국인의 의식을 강제하지는 않지만 감시하는 시선은 끊임없이 '우리가 보는 것'을 방해하고 있다. 『The Voyeurs』전시의 사진가들 또한 떳떳치 못한 시선으로 북한을 바라보고 있다. 그들은 모두 북한의 이미지를 담고 있지만 그들이 가진 카메라는 감시되고 통제되었다. 카메라는 일차적으로 북한의 감시체제에 의해 정해져 있는 부분만을 보게끔 되어있고 그렇게 제작된 이미지는 다시 남한의 대북시선으로 조정되어진다. 그러나 백승우, 노순택, 이정 등의 세 명의 사진가들은 감시와 통제를 비껴나는 틈새의 장면을 훔쳐보는 시선으로 잡아내고 있다.

백승우_Blow up #20_2006
백승우 Blow up #11_2006

백승우는 2000년 초에 남북문화교류행사로 북한을 방문하여 사진촬영을 할 수 있었다. 당시 그가 찍은 필름은 모두 회수되어 검열을 마친 후에 돌려받았다고 한다. 사진촬영도 정해진 장소만을 찍을 수 있었고 인화하는 과정마저 통제받았다. 그러나 사진을 찍는 사람도 검열을 하는 사람도 놓쳤던 부분이 있다. 백승우는 35mm 카메라로 찍은 필름 뒷배경의 소소한 부분을 "Blow Up"하여 사진 이미지 안의 통제되지 않는 부분을 잡아내었다. 이미지는 우리에게 모든 것을 보여주지 않는다. 다시 말하면 우리는 이미지 안의 것을 모두 다 볼 수는 없다. 그러나 프레임 안에는 우리가 볼 수 없는 빈틈이 있고 그것을 통해서 세상을 바라보는 것이 카메라를 통해 보는 이미지이다. 백승우는 사진 이미지의 이러한 특성을 이용하여 감시와 통제의 영역을 벗어나고 있는 시선을 잡고 북한이 보여주고자 하는 모습 뒤의 장면들을 포착하였다. 백승우의 눈에 보이는 북한의 모습은 계획되어지고 의도 되어진 장면이다. 촬영당시의 감시원들의 통제보다 그러한 어색한 장면을 바라보면서 그는 "보는 자유"를 빼앗기는 것을 경험하게 된다. 그러나 그는 한국에 돌아와서도 마찬가지의 경험을 하며 아이러니를 느낀다. 한국에서도 역시 북한 이미지는 의도되고 예정된 것으로 대북시선의 소산물이다. 분단이라는 한국의 정치적이고 역사적인 사건은 사진가에게 남과 북 양쪽 모두에게 이중 삼중의 감시와 통제를 몸으로 체험하게 했다.

노순택_redhouse_2005

노순택은 북한 최고의 문화행사인 아리랑 축전을 찍었다. 아리랑 축전은 김일성과 김정일의 생일을 찬양하고 북한체제의 선전 수단으로 이용된다. 십만 명의 인원으로 이루어지는 카드섹션은 거대한 스펙터클을 연출하고 수만 명의 무용수들과 체조인들은 질서정연하게 한치의 오차도 없는 몸동작을 보여주며 엄청난 규모의 시각적 장관을 이룬다. 아리랑 축전 초기에는 북한 내의 축제로 치루어졌는데 2000년대 들어서 적극적인 홍보와 판촉으로 세계 여러 나라의 관광투어로 상품화 되었고 북한은 이를 이용하여 적극적으로 체재의 정당성을 주장하였다. 안드레아스 구르스키(Andreas Gursky)나 필립 샹셀(Philippe Chancel) 이러한 집단예술을 디테일이 집단서사를 이루는 시각적인 스펙터클로만 바라본 반면 노순택은 정치를 정면으로 내세우는 북한의 "예술"을 시니컬하게 바라보았다. 노순택은 정치적인 관점이 시각적 스펙터클을 바라보는 시선을 어떻게 변화시키는가에 주목하고 있다. 즉 이러한 집단적인 시각적 스펙터클이 단지 북한에서만 볼 수 있는 장관이 아니라는 것을 그의 다른 연작들과 관련하여 말하고 있다. 한국에서도 역시 아리랑 축전의 오만 명의 카드섹션과 같은 시각적 충격이 일어나고 있다. 월드컵 응원과 같은 운동경기 관중석, 대중 음악가수의 팬클럽, 광신적이고 맹목적인 종교인의 집단주의 등에서 그 같은 모습이 보이는데 이들은 강제되지 않고 자발적으로 이루어지지만 과연 그들은 자신의 의지대로 움직이고 있는 가에 의문이 일며 북한의 인민들의 충심으로 찬양하는 모습과 다를 바 없는 집단 최면이 보여진다. "극과 극은 통한다"는 노순택의 말을 빌리자면 북한의 정치적 선동의 앞장에 선 "예술"의 광신적인 태도는 한국의 여러 문화적 행태들과 별로 다를 것이 없다는 것이다.

이정_접경#4_2006
이정_접경#2_2005

이정은 넘을 수 없는 국경선 너머의 두만강을 자본주의적 "예술"로 둔갑시켰다. 이정은 사진 이미지 안에 텍스트를 같이 넣고 있는데 주체사상을 영어로 선전하는 문구들을 마치 광고 카피와 같이 북한의 아스라한 자연 풍경들과 병치하였다. "Last Paradise", "We are happy", "Long Live, Long Live" 등은 북한이 체제유지를 위해 인민들은 세뇌시키고 세계를 향해 자신들이 체제가 정당하다는 것을 주장하는 문구들이다. 고요하고 평화로운 두만강은 물안개가 피어오르며 마치 천국과 같은 풍경이지만 그 안에 들어있는 "Paradise"란 문구는 이것이 현실의 모습과는 동떨어진 것이고 광고 문구와 같이 우리가 꿈꾸는 이상향의 이미지라는 것을 깨닫게 해준다. 이정은 이미지와 텍스트를 병치하는데 있어서 자본주의 사회에서 대중을 오도하는데 가장 큰 역할을 하고 있는 상업 광고의 전략을 차용하고 있다. 이정의 작업은 자본주의적 속성을 그대로 담고 있는 광고 이미지의 카피와 북한이 정치 선전에 이용하는 주체사상의 문구들과 다를 바 없다는 것을 말하고 있다. 이정은 자본주의 사회의 대중이나 북한의 인민들은 모두 이러한 선전문구들을 아무런 저항없이 받아들이고 있다는 점에서 사상과 체재는 다르지만 전략지점과 전달방식이 상이하지 않다는 것을 밝히고 있다. 백승우, 노순택, 이정 등 세 명의 사진가들은 자신이 바라보는 데에 제한을 받는다는 데에서 시작하여 분단을 논하고 있다. 즉 그들에게 북한은 정치적인 대상으로 다가오는 것이 아니라 기본적인 신체의 자유를 구속하는 데에서 불편함으로 시작된다. 분단은 한국인에게는 단순한 문제가 아니다. 분단은 어린 시절부터 왜곡되게 받아온 반공교육의 역반응과 진실이 오도된 것을 아무런 저항없이 받아들이는 개인의 무기력한 의지가 합쳐져서 집단체면 효과를 이루고 말았다. 이러한 문제는 북한이라는 정치적 체제 집단만의 문제가 아니라 우리가 사는 자본주의적 속성도 마찬가지이다. 여기 세 명의 사진가들은 분단이 단지 정치적이고 이념적인 문제에 기인한 것만이 아니라는 사실을 그들이 받는 제약의 틈새를 포착하는 전략으로 제시하고 있다. 이러한 틈새의 이미지는 어떤 정치적 의도로도 통제가 가능하지 않기 때문이다. 사진가들은 "보는 자유"를 빼앗겨서 정당하지 못한 시선으로 북한을 훔쳐보지만 이러한 신체적 체험을 통해서 자기들만의 해석으로 "분단"을 제시하고 있다. ■ 한금현

The Voyeurs: North Korea Images of Three Photographers in South Korea ● In our elementary school days the leader of North Korea was depicted as a scary monster with a gruesome horn on his head. The image of North Korea was never to be seen until the 1970s except in text books, army news and anti-communist drama. The image of the poor 'people' and the faces of the red army in those representations were a fear that might attack us at any moment. As those images were too fearsome to acknowledge them, they were hidden and distorted. To the South Korean people North Korea was not a political matter with a different idea but its very existent was not recognized to the extent that it was supposed not to be talked about, not to be listed on the map and not to be seen. Now the circumstance has changed a lot but still the South Korean people look at North Korea as lying under a heavy surveillance and control. Although the fear of war or anti-communism does not cooperates with the state power to force Korean people's consciousness, the gaze of surveillance constantly puts a block to 'what we see'. The photographers of the exhibition 『The Voyeurs』 also look at North Korea with an illicit vision. Although they carry the images of North Korea, their cameras were under surveillance and controlled. They were supposed to look only at what was allowed by the North Korean authority and the images thus produced were adjusted again according to the gaze of the South Korean authority. These photographers wanted to portray the division of Korea but couldn't for their vision was blocked by double restrictions. However, Back Seung Woo, Noh Suntag and Lee Jung captured what lies outside the surveillance and control with a voyeur's gaze. Back Seung Woo visited North Korea in a cultural exchange event between two Koreas. The films he used were all retrieved by the North Korean authority and returned after a censor. He could only take picture of designated places and the procedure of developing films was also under control. But there was a part which both the photographer and the censor missed. Back Seung Woo 'blew up' tiny details in the background of the picture and captured what lies outside the control. The images don't show everything to us. In other words, we can't see everything inside the image. However there is an invisible gap inside the frame and we can glimpse at the world through it. Using such a characteristics of the photograph Back Seung Woo captured what lies beneath the surveillance and control of North Korea. The North Korea witnessed by Back provides an intentionally controlled view. Back experiences the dispossession of the freedom to see while looking at those awkward views rather than when being under the surveillance of the guide/observer. However he experiences an irony experiencing the same thing in South Korea. The image of North Korea seen in South Korea are also intended and planned product of its typical view to the North. The political and historical event of the division of Korea forced the photographer to go through a double, triple surveillance and control. Noh Suntag took pictures of Arirang Festival, the prominent cultural event in North Korea which is used to propagate the North Korean system and to celebrate the birthdays of Kim Ilsung and Kim Jungil. The mass movement of 100,000 dancers and gymnasts creates a huge spectacle of bodily gestures without a single error. In its early history, the Arirang Festival began as a domestic event, but since 2000 it was actively promoted as a tourist commodity for guests from many different countries through an active effort of publicity. North Korea uses this moment for claiming the legitimacy of their system. While Andreas Gursky and Philippe Chancel regarded this collective art only as a visual spectacle of collective narrative, Noh looked at North Korean 'art' that propagates politics in a cynical way. Noh pays attention to the way in which a political point of view changes one's vision of the visual spectacle. In his other series of photographic works, Noh tells that such a collective spectacle is not only found in North Korea. Such a thing is found also in South Korea. The mass cheering during the World Cup Soccer game, fan club of a popular singer and the collectivism of insane and blind religious worshipers are such spectacles. Although their gatherings are a voluntary behaviour, it is still dubious whether they are acting according to their own free will. Indeed, they can be seen as a mass hypnosis no different from the North Korean people's worshipping of their leader. According to Noh's remark that "the extremes meet each other', the fanatic aspect of the North Korean 'art' working for political propaganda is no different from South Korea's diverse cultural attitudes. Lee Jung produced the capitalistic "art" on the images of Dooman River which located cross the border between China and North Korea. She puts texts on the images, which are the slogans of the Juche(self reliance) Ideology that controls the North Korea politically and philosophically; "Last Paradise", "We are happy", "Long Live, Long Live" etc. The scene of Dooman River is like a heaven but with the text of "Paradise" it awakens us it's not real images like commercial images as we can see everywhere in South Korea. Lee Jung appropriate the strategy of commercial advertisement which takes a major part of misleading people in a capitalistic society. She states with her photographs that there are no differences between the political slogans of North Korea and commercial copies of capitalism. The same thing is that people accept the slogans and copies of propaganda without any resistance in both systems of capitalism and communism. From this point of view she reveals that their strategy and goal are not different. Back Seung Woo, Noh Suntag and Lee Jung are talking about the division of Korean Peninsula from the point of restriction of physical liberty of "Seeing". They don't look North Korea as a political object and the division of Korea give them inconvenience from the restriction of basic personal liberty. The problem of territorial division is not simple to the Korean people. We were educated in distorted way against the communism that makes us believe the facts those are not true and moreover alliance with the lethargic will without resistances it becomes a collective hypnosis. These three photographers are presenting the break point that captures the space of an escape from the surveillance of political systems. They are voyeurs because they are deprived of freedom of "seeing" but they presents the "division" with their own interpretations through the vivid physical experience even though they don't say a single political slogan. ■ Han, Keum Hyun

Vol.20071008c | The Voyeurs: 세 명의 사진가가 훔쳐 본 북한의 모습展

2025/01/01-03/30